歷屆公告文章

103 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章題目雙語選文一覽表

語別 組別 編號 族語篇名 漢語篇名
賽夏語 高中組 A 3 ’ita’ ta’alnoSaySiyat 來說賽夏族語
賽夏語 國中組 B 3 tatilhaehael pakSiyae’ hi nonak 助人為快樂之本
賽夏語 國小組 C 3 ma’alo’ kamatortoroe’ 老師謝謝您
雅美語 高中組 A 3 nimisinaoli so nakem a amlida tao 浪子回頭
雅美語 國中組 B 3 nikapoan no inapo no Iratay 漁人部落始祖傳說
雅美語 國小組 C 3 alimango kano anito 蟹與貪吃鬼
邵語 高中組 A 3 parakaz a lalawa 茄苳樹的故事
邵語 國中組 B 3 kuaw masa aaq a lalawa 老鷹和烏鴉的故事
邵語 國小組 C 3 shmadia wa lalawa 貓頭鷹的故事
噶嗎蘭語 高中組 A 3 pelisin na meluma tu luzay 種小米的禁忌
噶嗎蘭語 國中組 B 3 pelisin na qenabinnus na kebalan 噶瑪蘭族生活禁忌
噶嗎蘭語 國小組 C 3 metaRuz ay sunis 小勇士
知本卑南語 高中組 A 3 pinakalrangan i sinsi Pangted Pangted先生的一生
知本卑南語 國中組 B 3 venaaw za trau na tuwap 風箏救人
知本卑南語 國小組 C 3 na trau mutitakulris 人變成山羊
南王卑南語 高中組 A 3 na demaway dra senay i maidrang Balliwakes 音樂之父陸森寶先生
南王卑南語 國中組 B 3 Drarungaw Drarungaw的故事
南王卑南語 國小組 C 3 a maluwadi 兩兄弟的故事
西群卑南語(原稱:初鹿卑南語) 高中組 A 3 kinatrauwan na ayawan ni Matreli 馬智禮傳奇
西群卑南語(原稱:初鹿卑南語) 國中組 B 3 tuwap 風箏
西群卑南語(原稱:初鹿卑南語) 國小組 C 3 patavangan i lrevek 海祭
建和卑南語 高中組 A 3 inukasayan semasaharan da ’amiyan na Pinuyumayan 卑南族的聯合年祭
建和卑南語 國中組 B 3 vativatiyan a tuwap 風箏的故事
建和卑南語 國小組 C 3 kemaderunan 夏天的祭典
卓群布農語 高中組 A 3 Min’uni qamutic a pinilumaq 成為老鼠的媳婦
卓群布農語 國中組 B 3 Iniqumican han acang 在部落的生活經驗
卓群布農語 國小組 C 3 Adal Adal
卡群布農語 高中組 A 3 Al’u’an tu qani’an 禮拜天
卡群布農語 國中組 B 3 Mudadan tantungu’ 遠足
卡群布農語 國小組 C 3 Masamu madas binano’az qanup 禁止帶女性打獵
丹群布農語 高中組 A 3 Tintusqang Dau Ka Diqanin 天開啟曙光
丹群布農語 國中組 B 3 Ihaan Haulvatan Tu Iniqumisan 故鄉裡的生活
丹群布農語 國小組 C 3 Pali’ini Masnanava 論教導者
巒群布農語 高中組 A 3 Paskopin tu qaqanup 最後的獵人
巒群布農語 高中組 A 3 Anpunal 土石流
巒群布農語 國中組 B 3 Musuqis min-uni Bununtuza 回復成布農族的身分
郡群布農語 高中組 A 3 Maazbin “ hu hu hu ” 呼什麼呼
郡群布農語 國中組 B 3 Sahaal mas Bunun 認識布農族
郡群布農語 國小組 C 3 Ludun hai Hudas-nanaz tu Mai-asang 爺爺的故鄉
鄒語 高中組 A 3 meakvo’ʉ ho pohtutumio(pohtutumzo) 災難與迫害
鄒語 國中組 B 3 tamaku ho oko 菸草和小孩
鄒語 國小組 C 3 fkoi ho av’u 蛇和狗
卡那卡那富語 高中組 A 3 Kanakanavu tamna Pasikarai 卡那卡那富族的河祭
卡那卡那富語 國中組 B 3 niaranai nanu sua Mikongu 米貢祭由來
卡那卡那富語 國小組 C 3 tamu mataa namu 爺爺與孫子
拉阿魯哇語 高中組 A 3 Siia kikirimi siia ungsipi sahlumu 尋找生命之水
拉阿魯哇語 國中組 B 3 sipiatʉtʉrʉ turukuka nua tahliaria 雞與太陽的約定
拉阿魯哇語 國小組 C 3 tavua nua takaukau 烏鴉與老鷹
東排灣語 高中組 A 3 Sinikiqaung ta Cemas tua aljak a uqaljay a vecik 麥克阿瑟為子祈禱文
東排灣語 國中組 B 3 pinivarung a puvuciyaran 心中的花園
東排灣語 國小組 C 3 kicaquan a sizi a ljezaya tua gadu 小山羊學會爬山
北排灣語 高中組 A 3 ruvecaveca a sacemel 會說謊的野獸
北排灣語 國中組 B 3 lutjuk kati qam 兔子與穿山甲
北排灣語 國小組 C 3 tinagiljan nua cemelala’ 打雷的由來
中排灣語 高中組 A 3 pacugan nua langalj 連杯的意義
中排灣語 國中組 B 3 ti muakaikay a aljak na qadav katua qatjuvi 太陽與百步蛇的女兒
中排灣語 國小組 C 3 rupakeljakeljang tua zikang a qayaqayam 報時鳥
南排灣語 高中組 A 3 pakatua kaqulidan a kiljivak 真愛
南排灣語 國中組 B 3 luli katua manges 蝸牛和芒果
南排灣語 國小組 C 3 malalumalj a mekelj a kuning katua tjangurunguru 龜兔賽跑
霧臺魯凱語 高中組 A 3 Lamatina ka makakialibake 婆媳相依為命
霧臺魯凱語 國中組 B 3 Pataruamara ki Tuaumase ku lalake ini 將兒子獻給上帝
霧臺魯凱語 國小組 C 3 Padulru ku sangiragelanane 好整以待,心想事成
東魯凱語 高中組 A 3 ki’arare 迷路
東魯凱語 國中組 B 3 vaga ki twaomase 語言
東魯凱語 國小組 C 3 direrere ngodoy ki kaingo 紅嘴巴的kaingo
多納魯凱語 高中組 A 3 kyapii ka ’apapelenge 選為巫師
多納魯凱語 國中組 B 3 bakaita 我們的語言
多納魯凱語 國小組 C 3 comay si ikolaw 熊和雲豹
萬山魯凱語 高中組 A 3 akavalriyoni lamolai 聚落形成傳說
萬山魯凱語 國中組 B 3 kopaca’e lamolai 岩雕故事
萬山魯凱語 國小組 C 3 ’aalrenehe lroolai lamolai 小孩變石頭故事
茂林魯凱語 高中組 A 3 Drukai zuku na ulupu ni si tikirisia ne ni 魯凱族的狩獵禁忌
茂林魯凱語 國中組 B 3 kalabecengane ni na Drekai zuku 魯凱族的小米節
茂林魯凱語 國小組 C 3 maragi nga kueneta ku akangkanata 傳統美食
大武魯凱語 高中組 A 3 haikiyu 救濟品
大武魯凱語 國中組 B 3 tulriki si thangapulu 老鼠和獅子
大武魯凱語 國小組 C 3 kaelrelrea ka sangwakai ki lakaingu 到外婆家的路上
賽考利克泰雅語 高中組 A 3 hiya’ ga sswe’ ni Yutas mu Yutas-Taymu 他是我祖父的弟弟Yutas Taymu’
賽考利克泰雅語 國中組 B 3 biru’ bniq ’laqi’ na qutux nbkis na Yaba’ 一位逐漸衰老的父親寫給孩子的信
賽考利克泰雅語 國小組 C 3 kongun na ’laqi’ ka Turuy 孩子們所害怕的鵰鴞
澤敖利泰雅語 高中組 A 3 pin’yuwan balay nku ginnalu 愛的真諦
澤敖利泰雅語 國中組 B 3 niya mtberaw pplaka sku llahuy na sin-gi’u 霧裡飄飄
澤敖利泰雅語 國小組 C 3 yuwaw slali i m’pzit na tayan 人變麻雀的故事
汶水泰雅語 國中組 B 3 matagquwali’ ku’ masapiq ka’ kanayril 懶女變成老鷹
汶水泰雅語 國中組 B 4 hakri’ na’ utux 彩虹橋
汶水泰雅語 國小組 C 3 qumaluwap 狩獵
萬大泰雅語 高中組 A 3 alang na Plngawan Sasi’ Plngawan的部落Sasi’
萬大泰雅語 國中組 B 3 kuya’ labu’ laha ci ule’ kanel 白蛇與女孩
萬大泰雅語 國中組 B 3 macacapung tumalang ka osagi’ lu ong 龜兔賽跑
四季泰雅語 高中組 A 3 sgsuw laqi mung sinrhu na ke ro hkangiy ryaniq na kinbaqan 勸子聽訓悔走智慧的道
四季泰雅語 國中組 B 3 rrmat cyan pmiyon ki klhang qa qalang Tayal 泰雅部落的產業與高冷蔬菜
四季泰雅語 國小組 C 3 maki qyuhum qa cpung mblaq ki mqutih 褒貶善惡的勇氣
宜蘭澤敖利泰雅語 高中組 A 3 trahu naha myasa ci ’Tayan 令人讚賞的原住民
宜蘭澤敖利泰雅語 國中組 B 3 kahun theya p’aras biru Taywan 遙寄臺灣
宜蘭澤敖利泰雅語 國中組 B 3 skayan yaw na hongu lutux 彩虹橋的故事
南勢阿美語 高中組 A 3 U suwal nu bangcalay a cudad 聖經故事 馬太13章1~9節
南勢阿美語 國中組 B 3 U ’urip i cacudadan 校園生活
南勢阿美語 國小組 C 3 Madademec a mabekac ku rarukuh atu kuliyul 龜兔賽跑
秀姑巒阿美語 高中組 A 3 O Kimad no Fangcalay Codad 聖經故事
秀姑巒阿美語 國中組 B 3 O ’orip i picodadan 校園生活
秀姑巒阿美語 國小組 C 3 Malalifet ko rarokoh ato takolil 龜兔賽跑
海岸阿美語 高中組 A 3 Caay ko mamapawan ako a kimad 難以忘懷的一句話
海岸阿美語 國中組 B 3 O mamidotoc to kakitaan i niyaro’ 繼承部落領袖
海岸阿美語 國小組 C 3 O Pinanam ako to sowal no Pangcah 我學習母語的經驗
馬蘭阿美語 高中組 A 3 Cowa ko mamatawal ako a kimad 難忘的激勵
馬蘭阿美語 國中組 B 3 hadotoc no kakitaan 繼承部落領袖
馬蘭阿美語 國小組 C 3 O pinanam ako to sowal no ’Amis 我學習阿美族語
恆春阿美語 高中組 A 3 Cowa ko mamatawal ako a kimad 父親的勉勵
恆春阿美語 國中組 B 3 O mamidotoc to kakitaan i niyaro’ 繼承部落領袖
恆春阿美語 國小組 C 3 O pinanam no mako to sowl no ’Amis 我學習阿美族語
撒奇萊雅語 高中組 A 3 namaka Alikakay a kamu atu nipila’dis Alikakay傳說與海神祭
撒奇萊雅語 國中組 B 3 palamal 火神祭
撒奇萊雅語 國小組 C 3 culen 陀螺
太魯閣語 高中組 A 3 Enrian tama quri laqi 父親為子祈禱文
太魯閣語 國中組 B 3 Psgaaw mqriqu uda ka Srumung 所羅門審斷疑難案件
太魯閣語 國小組 C 3 Msleexan eiyah ni mslikaw eusa 來得容易去得快
德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語) 高中組 A 3 Kari ndha hidaw 兩個太陽
德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語) 國中組 B 3 Kari pnltulan drudan Seejiq Seejiq故事
德鹿谷賽德克語 (原稱:德路固語) 國小組 C 3 Sapah pyasan 學校
都達賽德克語 (原稱:都達語) 高中組 A 3 Kari ndaan dha hidaw 兩個太陽的故事
都達賽德克語 (原稱:都達語) 國中組 B 3 Kari pnsltudan rudan Sediq Sediq故事
都達賽德克語 (原稱:都達語) 國小組 C 3 Sapah pyasan 學校
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語) 高中組 A 3 Kari ndaan daha hido 兩個太陽的故事
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語) 國中組 B 3 Kari pnsltudan rudan nSeediq 賽德克族的口傳故事
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語) 國小組 C 3 Sapah pyasan 學校