108 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 2 號
milimilingan a patjara aljak nua mamazangiljan a ti Musi

milimilingan a patjara aljak nua mamazangiljan a ti Musi

aicu a milimilingan a patjara ti Musi, tinagiljan a kemasi kasicuayan a cavilj izua a namirazek a kuni ljakua nakuya aravac a mamazangiljan nua se iziput, masa lemingdjelj tua kudrakudral a kakaizuanan nimadju kata lemingdjelj tua uri kakipaqenetjan nua tjaivilivililj, sa patudutudur timadju a seman sasekauljan tua se hiberal a cauacu.

inika tjenglai ta aljak nua se hiberal a cauacu a mamazangiljan na se iziput. kinemnemnem timadju tu venric a pasa pana i hil ta marka aljak nua se hiberai a caucau.

izua za macidilj a qinilja na kina a lumamad a pinizua i taladj tua tjaljev sa paqaljudja a pasa pana.

kamaljia anga a kadjamadjaman, djumaken a zua pini taladj ta tjalev a lumamad a ti “ musi ” na vavayan a aljak nua mamazangiljan, pai ti musi kacuin anga pasa tua kakaizuanan na mamazangiljan sa kipungadan anga tu aljak nua mamazangiljan. qau izua ka ita a qadaw. ti musi naqemci tua macidilj a sivitai, sa vaik anga timadju a mavilad izua i Iziput. sa kemasizuanga a mapavalit a kinaikacauanan nimadju.

ka vavilavilad ti musi a maka casacasaw, pacun tiamdju ta ita maljamaljama a kasiw, ljakua inika namaljama a asaw kata ricing.

sa langda ti musi tua lingaw a kacu a ku taqaljaqaljan na se hiberal a cauacua a pasa casaw tua siselapai aya. pai ti musi tucu inianga ka aljak nua mamazangiljan, ljakua pinakizangan tua napakisumalji a picul nua naqamati a cemas. pai savaik ti musi a sema ta mamazangiljan nua se iziput a kiqaung tu sauin a sinan saskaulja a taqaljaqaljan nua se hiberal a cauacua.

ljakua inika nakisalu ta kiqaung nimadju a mamazangiljan na se iziput. pai tjiljiken ni musi a tukuzan nimadju sa masan qatjuvi.

djemeli a pulingaw nua se iziput sa vuljuqan a tukuzan nimadju a pasa kadjunangan sa palisi nimadju samasan qatjuvi anga uta.

manu pacun tiamadju a mapuljat tu kanen na qatjuvi ni musi azua qatjuvi na pulingaw nua se iziput, sa qivu anga uta ti musi, “ sa-u aku sikataqaljan! ” ka mayan a inika semalu a mamazangiljan nua se iziput ta sema-u tua a caucau ni musi. pai sakadjaulj anga a saqetjan izua i pulinglingetj i pasa iziput, izua maretimaljimalji a saqetjuan kata siselapai sa kiqaung anga a mamazangiljan nua se iziput tja musi.

108 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 2 號
王子摩西

有位殘酷的法老王,將以色列人作為奴隸。他不喜歡希伯來人,希望希伯來男嬰都被丟入河中。有個嬰兒被放在籃子裡流入河裡,倖免於難。

隔天,法老王的女兒發現嬰兒MusiMusi就以王子身份在宮殿裡長大。

一天,Musi被迫殺了一個士兵後逃離了埃及。

Musi在曠野逃亡,看到灌木正著火,但樹卻沒有燒起來。

有聲音要他帶領以色列回歸自由,而Musi有著非凡的能力。

Musi回到法老王面前,要求他釋放被囚禁的希伯來人。

Musi說:「讓我的子民離開埃及!」法老王拒絕了,Musi舉起手杖變成一條大蛇。巫師笑了,也把手杖丟在地上,用魔法將他們通通變成蛇,但Musi的蛇吃掉其他們的蛇,後來埃及都是瘟疫各種災難,法老王向摩西王子求情。」

文章資訊
文章年度108
文章編號2
文章組別國中
文章語別南排灣語
族語標題milimilingan a patjara aljak nua mamazangiljan a ti Musi
漢語標題王子摩西
文章作者蔡愛蓮
漢語摘要作者聖經故事
漢語摘要