sa’ing ka huṟil rinanga’ ni’Walis. Popo lu Pisa, yaba’ lu takokuw ka Pisa, yuyuk ci katuhuṟ ka Popo. nah na inaras ci kaca ka Pisa, mahikang ci maṟukat. siingkux matox ni Walis! kugehan ka kumis ni ga, wah! talagay la lumi’ ni. paspun utux hi’. ye wal haṟi’ makṟamagal rex magal ci lumi’ hi’ ni ka Walis. maku umalu’ matox ka Walis. matṟu ingkaṟalan la, wal! wal! nabkis haṟi’ ka Pisa la. mung caṟung ci ke’ ka Pisa. ba’ gumawah ci a’alu’ uṟi.
ramas la tunux ka Pisa, sungsung, salahaw ci paxpax ka ulule’, mutung ci paxpax ka ule’ ga, ma’as mastaṟil muṟut ci paxpax ka Pisa. kani ka papuṟut ci ṟana’ wa! maka ci’uli’ matox lu mase’. ungat kora’ ka kumis ngawa’ ni cinlingan na paxpax. ana yonani ga, ini’ bah ma’ilang pari’ ci paxpax ka Pisa. usa’ mabel la! sun ni Walis, as tatalang musa’ mabel.
micuw, wal ! wal ! kisli’ ni Walis ka Pisa la. sasan musa’ mumaṟah ka Walis, ini’ tehuk moṟow naga, bale’ nel taxan matatama’ tu’uy mana’ Walisan ka Pisa. non ni nanu’ moh morow ka Walis, gow ! gow ! ma matiboli’ mingaru’, lu mastaṟil tuspa’ maska’uruk Walisan. maku’ mahnuk ka lilungan matox hiyan ka Walis.
Walis養了二隻狗,Popo和Pisa。Pisa長得高又胖,Popo長得矮又肥。Walis說:記得當時把Pisa帶回來那時候牠看起來好可憐! Walis大約花了五天的時間,才把Pisa弄得又乾淨又香。時間也過的真快!六年過去了,Pisa也漸漸地老了。
牠很聰明,Pisa總是追著鞭炮將它給熄滅,看見的人都說:「這不就是消防員嗎!」大家都笑得合不攏嘴,Pisa玩到樂此不疲。如今Walis更視Pisa為寶貝,每一天,Walis要出門上班,Pisa總是看著主人離去。下班時也在路口等,一看見Walis,便搖著尾巴並要Walis抱抱牠。