sa’ing ka huṟil rinanga’ ni’ Walis. Popo lu Pisa, yaba’ ci takokuw ka Pisa. yuyuk ci katuhuṟ ka Popo. nah na inaras ci kaca ka Pisa ga, mahikang ci maṟukat. siingkux matox ni Walis! kugehan ka kumis ni ga, wah! talagay la lumi’ ni. paspun utux hi’. ye wal haṟi’ makṟamagal rex magal ci lumi’ hi’ ni ka Walis. maku umalu’ matox ka Walis. matṟu ingkaṟalan la, wal! wal! nabkis haṟi’ ka Pisa la. mung caṟung ci ke’ ka Pisa hani. ba’ gumawah ci a’alu’ uṟi.
ramas la tunux ka huril Pisa hani. sungsung, salahaw ci paxpax ka ulule’. mutung ci paxpax ka ule’ ga, ma’as mastaṟil muṟut ci paxpax ka Pisa. kani ka papuṟut ci ṟana’ wa! maka ci’uli’ matox lu mase’. maku ungat kora’ ka kumis ngawa’ ni cinlingan na paxpax. ana yonani ga, ini’ bah ma’ilang pari’ ci paxpax ka Pisa. usa’ mabel la! sun ni Walis. as tatalang musa’ mabel.
micuw, kisli’ caṟung ni Walis ka Pisa la. sasan, musa’ mumaṟah ka Walis, ini’ tehuk moṟow naga, bale’ nel taxan matatama’ tu’uy mana’ Walisan ka Pisa. non ni nanu’ moh moṟow ka Walis, gow ! gow ! ma matiboli’ mingaru’. lu mastaṟil tuspa’ maska’uṟuk Walisan. maku’ mahnuk la lilungan matox hiyan ka Walis.
Walis養了二隻狗,Popo和Pisa。Pisa長得高又胖,Popo長得矮又肥。Pisa很聰明,總是追著鞭炮將它給熄滅,看見的人都說:「這不就是消防員!」每天,Pisa總是看著主人離去。下班時也在路口等待。Popo動作非常地緩慢!電話鈴聲響,Popo會跟著叫,彷彿提醒著主人趕快接電話。有天晚上,Popo突然在地板上滾,叫的很痛苦。Walis看了非常心疼,於是帶著Popo到獸醫院檢查。大約過了一個多月,Popo好像痊瘉了,Walis看著他心愛的狗,大聲地笑著,他的笑聲彷彿也劃過了天際!