朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 4 號
Alang ma mprigo

Kndkilan ta saya de, ini pntena daha ka cbeyo di. Cbeyo hayan we ita Seediq ka mosa ta mprigo alang pngerah, mosa ta msange alang ani nniinu duri. Knbrinah seediq alang iicil ka meyah mprigo alang ta saya di.

Uxe duri we, ani seediq mneeyah Tayriku, Tanah Tunux, Dame Doriq ma, kana seediq laalang nniinu, uxe ta gnklaan meyah mprigo alang ta hini. Saya de ani naq alang seediq, ini pntena kklegan nyahan, ini pntena kari ma ini pntena gaya, nii ta mggaluk ma msbleyaq ta saya di.

Seediq daha ka seediq we, ga kndudul msdaling nyahan ta di. So mstheya ta nniqan na Dame Doriq nii, netun ta taapa sapah skiya mprigo nniqan daha peni. Yaani maha kingal rabi ma daha rabi hari tnqiyan de, dehuk ta alang daha di. Ririh kntheya bale han, so hari gaga msdaling alang daya nana. 

Bale ba ka saya duri, knkingal nyahan daha rmigo alang ta seediq mprigo nii. Meeyah smiling qyqeya dooyun rudan ta cbeyo, mkmaruy so pala tninun, lukus rudan ta cbeyo, tninun ta tokan qwarux, bruru qwarux daha ka kulu hlama. Kana meeyah mekan pnhpure ppuqun rudan ta cbeyo… dnii.

Niqan ka lnlungan daha mkmeeyah slluhe dmoi tminun pala, tminun rawa. Msuupu muuyas uyas, kmeeki, qmita kndesan alang ta, mekan ppuqun hnprayan daha mqedil alang duri. Mqaras bale seediq mprigo madis tnsapah daha ka dangi, meeyah rmigo alang ta hini.

Knxalan saya, so nii asi eyah remux alang ta seediq kaalang we, maha uxe ba dhekun lmngelung drudan ta cbeyo. Ado ka ini mhemuc madis seediq kaalang, meeyah mtheyaq alang ka rudan ta cbeyo, asi naq msdadan ka mstheyaq. Ani naq so nii, wada ka kiya di. So qrasun bale ka seediq meeyah rmigo alang ma sdngiyun ta. Huwa ta kesun pgkela ita nSeediq ka dheya? Maanu ka pgklaun ta dheya duri?

Dungan duri we, huwa ta kesun pqita ita nSeediq ka dheya nii? Maanu spkela ta pqita gaya ma kndusan ta ka dheya nii? Asi ta naq spuun lmngelung ma pgkela ka dheya. Kisi niqan nrihan daha meeyah mprigo alang ta hini ma, stgesa ta “Yami kesun ka Seediq ba Bale”.

 

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 4 號
部落與觀光

今日不同往昔,人與人之間的往來變得更加緊密;原本很遙遠的地方,現在卻像在山頭另一邊部落的感覺。觀光客到部落會尋問過去的生活用具,並且想要購買,如織品、傳統服飾、傳統食物等,或體驗織布、樂舞活動、部落的生活以及傳統美食料理等。

如今在我們帶給觀光客歡樂與他們結為朋友同時,我們該如何讓他們知道什麼?又該如何讓他們學習尊重我們的生活與文化?這是我們應該要共同思考並告訴他們,我們是「賽德克族!」

文章資訊
文章年度
106
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)
族語標題
Alang ma mprigo
漢語標題
部落與觀光
文章作者
曾珍美
漢語摘要