朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國小學生組 編號 2 號
ke’ na wal mutukara’

rali’ rali’ ci kaca, kelan kutux ka ule’ kanel, ma’ilang ci ma’ilang caṟung. ana musa’ mumaṟah mumaṟah ni’ karirex, ini’ bah musa’ taxan ka atu’ ni. kuba’ nak musa’ mabel lu musa’ salahaw mumaṟah ki. ana kasangun na yaba’ yaya’ ni ga, ini’ kasa anamol ka linlungan ni. minlu ini’ gigi na nabkis ni mumaṟah la ga, ini’ bing ana amol ka ule’ kanel hani la.

utux rex maṟabuna’ sasan. kumaṟal hiyan ka yaba’ yaya’ niusa’ lumamu’ tikiy ci singut kay sun naha!” wal cubay mukura’ mumaṟah taxan ka ule’ kanel hani, ga, tehuk cacka’ na rex. musa’ matox mumaṟah hiyan ka tanmoṟow ni. wah! ana’ utux rablung singut ini’ ni lamuy, ungat taxan ka ule’ kanel hani’ uṟi, maku’ masang ka tanmoṟow ni matox cika inoh na ule’ kanel hani. “wal salahaw inu’ ka ule’ ṟakeh hani luṟi?” yonani masang ka linlungan na nabki kumaṟal. ini’ naha hura’i kumaṟal ka ilang na ule’ hani. pasaring ci kaca laga, as naha’ nak laxani lu ini’ naha’ kalahngi la.

malawa’ ci habaṟaw na ci’uli’ musa’ mararow lumamu ci singut ki ka yaba’ yaya’ ni. ini’ kabuse ga, wal naha su’un lumamu’ ka singut la. pasasilen naha’ka ṟula’ upak na singut, tongan naha ci kahuni’. culingun naha mumaṟah ki. katana’an cubay maculing ci yaba’ kaana’ ci kaca. wal as kux pungan maha “ paras ” mulaka’ ka tukara’ minoh cika ana’ upak na singut ki, bale’ pataw! taw! maha’; “ yaya’ cu na ilang kung, wal cu mutukara’ la, as ka angṟat cu malahang ci ṟablung na sukiy lu buy na kahuni’ kaca ka pakatangi’ cu inohan ma. ” maku nak masaṟux matox ci tanmoṟow ni’ la, kani ka wal mukura’ tuhya’ mulaka’ ka ule’ kanel wal mutukara’ hani’ la.

 

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國小學生組 編號 2 號
人變野鴿的故事

很久以前,有一個非常懶惰的女孩,雖然每天到田裡工作,但卻一點進度都沒有,長輩們因此責罵她,她也無動於衷。如果沒有人陪著她一起工作的話,她就什麼事也不做了。

有一天清早,家人吩咐她說:「去採收一些樹豆吧!」。她果真前往田裡去,到了中午,家人發現樹豆一點都沒有採收,也遍尋不著那女孩的身影,家人生氣的責罵著,乾脆也不去找她了。

部落的人分工合作地把樹豆給採收完,並燒掉堆積成堆的乾豆莢,當火苗點燃火焰逐漸旺盛時,突然看到一隻野鴿從乾豆莢堆裡飛竄而出,說著:「因為懶惰成性,我變成了一隻野鴿,我必須辛苦地到處飛翔,找尋樹豆與果實才能溫飽啊!」這位女孩因羞愧見到家人,她飛向很遠的地方去了。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
萬大泰雅語
族語標題
ke’ na wal mutukara’
漢語標題
人變野鴿的故事
文章作者
張美花
漢語摘要
傳說故事