朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東排灣語】 高中學生組 編號 1 號
paquzip ta gung

a titjen a sepaiwan,nu paquzip tua qemuziquzipen, avan a paquzip ta gung, a sinan tjaljapazangalan tua sengsengan. a ljemita tua paljing, tjara patjatju izua gung a pinaquzip. azua paquzip tua gung, na masan tjelulj a sasusuan. a sangasangasan, muri sisan ljicaq tua can, tusi tavaljan, a sikasanmusalj, uri si rakac tua palidring katua na sadjelung a nanemanga, qau tjasipiliq tu namairangez a kelja, satja pakicaquani, qau tja sekauljan anga, a sikasantjelulj, uri tja culjuyin tu kanen, nu djemaljun tua sinu pazangal a palisian, a papuvaljau, a seman pacayan, a qepuan nua taqaljaqaljan, tjara cemulju ta gung tu si paseljavak, a pakan tua mareka kasusu, katua mare ka qaljaqalja a caucau.

a tja sipaquzipan tua gung, tja tjuruvu a laveten pi gadu, ita niyamadju a kadjunangan, sa pakikani a gung izua, nu uri semancan anga, vaiken a karim sa kacui a macan, patjemaqacuvng a sengsengan, tjaulan anga pacikel igadu. mapulju a paquziqizip tu sirakarakc ta nanemanga, qau sisan “ gutiau ” a pakaizua. azua “ gutiyau ” aya itjen.

a tja kakudan, penalisi a paquzip ta gung, mavan nu ikamaqati a keman tua vutjulj na gung, tja pasususuan a kemasi sicuayan. mangetjez anga “ sehollandu ”, na kemacu a kemasi “ huiliping ” tua gung, sa sivaik a sema viri a qinaljan na eipaiwan, a kivalit ta venan, qau papungadani tu “ ljuang ”. sini pacual ta na “ senantau ” a caucau a kakaiyan ta qemuziquzip. nu sepatj a kula sa patutuan uta, mavan a ljuang a siyaya, patjetucu inianaka mapavalit.

qau a inavalj katua ikacedas a sepaiwan, mangtjezanga sepairang i vuljavuljau, ana kemacu ta gung tu si kasengseng tua can, manu naruqizing sa makiqata aravac. qau veneli anga sepaiwan sa paru sepairangen a paquzip ta gung tu sika sengseng. manuq maudalj maudalj, viililj meliyau anga gung i gadu. a siqivuan na pairng “ gu ” aya, ljakua lemangda ta pairang nu temulek ta “ gu ”, “ gung ”, “ gung ” ayaya sakamaya, qau pacualan anga na sepaiwan sa papungadani tu “ gung ”. a imaza a paiwan “gung” aya. mapuuljat apatjetucu, qau azua liyau agung nu paveli, liyau a tan uta a kini valjitjuq, inika uri mamauram anga.

 

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東排灣語】 高中學生組 編號 1 號
養牛

養牛隻的目的有三種,一是稻田踏地,二是拉牛車或運重物,三是宰食之用。飼養方式多為放牧式,少數家戶飼養之用牛則採圈養式,供糧草啃食。

北排灣族人泛稱牛為「ljuang」,至現今未變。南排灣及東排灣地區,有別於北排灣部落,稱gung

 

文章資訊
文章年度
106
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
東排灣語
族語標題
paquzip ta gung
漢語標題
養牛
文章作者
高光良
漢語摘要