朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【知本卑南語】 國小學生組 編號 1 號
kemay kungkuwan muruma’

izu na pakalikuzan na takakesien mu, parekipiya mi lra, zi na adain muruma’ na eman ziya mu, niyam parapetraw, na vavalrayan lra, na pakazaalram kana maza’izangan na valray ’azi ta malaalup mada muruma’ mu, ’azi ta kikaselru. nanta patravuwan ta adayaw muruma’ lremisaw, nu ’azi mu, nu ’emanan lralrisaw ta lra kanizu na patravuwan na ’angliw zi kikaselru ta kana sinsi.

muruma’ ta kemay i kungkuwan mu, ulra na trau na awa kana pusipan temakesiya. ulra na mukuwa kana ancinpan venavalraya kanantu vaavalrain zi mengangara kanatu maza’izangan za zuwa melaka kanintaw, ulra na kurelrang kana vutawke i kungkuwan. i nani mu, nu kemay i kungkuwan u mu kadadika muruma’ pulralrang emapiyapit kana traker na vira’ kema. medek ku i ruma’ mu, payas ku emapiyapit kana traker. kemay pata tuki emtriv palru kana ’aremeng nu pituwa tuki. aremeng lra zi piya lra demuru temusasiyaw kana keraravien i nani, zi karaurauras mi za niyam lima, mukuwa keravia. piya ta lra keravi mu, kinganguwayan ku demirus kana ulra ku vavalrain. piya ku venavalray mu, ku pana’uwanay kani nani zi tu vavalrayay i itras tu ngadan kanizu na pakazaalram kana maza’izangan na valray.

nu iniyan za traker za apiyapiten mu, i nani mu, saavesav ku zaku patravuwan zi remames ku zaku suvung. aidap ku kana patraran zi parazuk ku kanazu na ’aatelr na tralunan na eman ziya, zi ku luvukaw, zi ngangara ku na lesece zi kuy ’atelranay i itras kana lesece. sasulevu ku kana trarangtrang na kavakavang, zi ku paresenesenengaw tremekip. nu kemay kungkuwan muruma’ ku mu, mavangavang ku zi iniyan ku za wari kivangavang, mawmu sazu ku ninadaman kanini na kiyakarunan za ta kudakudayaw kikarun mu mutelre’ay.

marengay i nani mu, “amanan na maw maw sayhu temakesi kamawan kana vuresuk kana valray, nu trau ta mu, ta kasayhuwaw na eman ziya. nu sayhu ta kikarun mu, mazalram ta zatu aulepan zata maza’izangan” maruwa ta pulralrang zata rinuma’enan, kilrawa’ za tu kaaulepan ta maza’izangan.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【知本卑南語】 國小學生組 編號 1 號
放學回家

最後一節課總算下課了,要帶回家的東西趕快收拾好。作業簿、聯絡簿要記得帶,回到家才不會挨罵。便當盒要帶回家洗,要不然明天就要洗臭酸的便當,也會被老師罵。

放學後,有的同學要去補習班上課。有的到安親班做功課,等爸爸媽媽接回家,有的參加學校的課業輔導。媽媽總是要我放學快點回家幫忙排葉子。從四點多排到晚上七八點。天黑了,媽媽也把晚餐做好了,大家洗了手吃晚餐。吃飽了,我先洗澡,因為我有功課要做;做好了請媽媽檢查並請她在聯絡簿上簽名。

沒有排葉子的時候,要洗自己的便當和襪子,掃外面,把垃圾打包好等垃圾車來,再把垃圾丟到垃圾車裡,收曬乾了的衣服並分類摺好。放學後我也是很忙碌,很少有時間玩,從工作中我學到了工作的方法。媽媽說:「不要做只會讀書的書蟲,人還是要學會做事。」

文章資訊
文章年度
106
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
知本卑南語
族語標題
kemay kungkuwan muruma’
漢語標題
放學回家
文章作者
陳金妹
漢語摘要