朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國小學生組 編號 3 號
luling

taxan ka luling micuw ga, mamutung karirex ka use’ ni,nel hunco’ la? rali’ ga,as ka minnolax aṟat ka umolax ga mamutung ka use’ luling, hunco’ caṟung ka micuw la? yona hahabuk labu’, minanoh ci ka Aṟa muṟunaw nanu’ alang Pulan. yona ule’ ma’a’as masaṟugu’ ki. payux ka ranrangi’ ni. musa’ pacyek matisal uruw yaba’, malalahuṟ ki ka ucyx cubay, ini’ pahnguw ka hiya’. musa’ moṟow naka kakagang luṟi’, maki cika ṟuw caṟung. ana’ maki maburuk na abaw ka kakagang, tehkan ni musa’ matisal. cel ki koṟa’ ka apatuṟ lu kakugu’, moh malahang ci nani’un ki ka balulung uṟi. ma’as magagaluw salahaw ki koṟa’ naha. sn’un ni matisal ka ranrangi’ ni laga, masinhayuw mulit manu cika Pulan, Kantabang la.

cami ulule’ ga, rangi’ ni caṟung uṟi. abagan makilux ka wagi’, mapapuruy min musa’ salahaw luling, ana min sun iya’ usa’ ki naka nabkis, ga. unkuri’ min musa ki’ na. makaṟik min tu’uy yuyuk, maku’ tapa’an na ruk koṟa’ ka lukus min. tehuk min ki laga, laxan min ka lukus pinbabawen, tahṟun ci utux pancu’, as min kaṟuk matabuṟ cika use’ luling, kinramasan caṟung wa! as kalahbuw ka kisli’. hapṟow min gun_gaṟgaṟ ci giṟang na hi’ min. moka asuṟan hiya’ ga, ba’ nak lumanguy, ini’ naha se’ ka luling, nel! wal! nel! wal! yona ucyux matarahri’ lumanguy ki. cami manyuyuk haṟi’ ga, mangungu’ min musa’ cacka’ na luling , salahaw min tikiy cika syaw ni, ini’ mini pabuti naka asuṟan min. mpagiy la ga as ka magagaluw magiy kora’.

wal ulicun inu’ ka uṟati’ yotas la?  wal mulit ci kanon koṟa’ ka hahalan min mapuri’ ka balulung lu kakagang la? suminalu’ taxan micuw ka luling! yona cel mangilis karirex, pahpunan na buna’iy lu ṟinuw raxal ka luling. maku’ mahmut maskakiy. ana ragan kumexul na kwaysow, ini’ huṟa’i kumogi’ kora’ ka la.

kanon tikiy tataxan ta matasi’ ka luling la? ki’ musa’ tarahri’ lumanguy  ki ka ulule’alang ta micuw, ki’ musa’ salahaw kunṟak ci lanlamu’ na minyanux ki’, sumulung ci kinnanuxan na rali’, tarahri’ matox ci sinbale’ na amutux, taxan ga, aṟat pubinah ka kinnanux ta rali’ la ong, ini’ nak huṟa’i’ ka hahiri’ ta ci raxal ta micuw, sukuy ka linlungan ka kinramas hani la.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國小學生組 編號 3 號
河流

記憶中的河流,像一條美麗的白色皮帶,像是開心的孩子一樣,一路造訪她的好朋友,一直拜訪完所有的朋友之後,它才緩緩的流向下一個部落-InaguMastobang那去。它也是部落孩子的快樂天堂,一到河邊,直接跳下河水,沁涼無比!我們俏皮地搓著身上的角質層。年紀較大的,就衝到湍急的水域上挑戰河流的衝力,像是魚一樣自由地流竄在其中,好不快樂。。

如今已面目全非,土石覆蓋了整個河床,只能在回憶裡尋找它的美好。

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
萬大泰雅語
族語標題
luling
漢語標題
河流
文章作者
陳靜佩
漢語摘要