Qabasang a, haiza tatini madaingaz tu bunun, ihaan aipa ludun-daingaz nakalumaq. Samuq i laqdutan dau ka daan i tu’un-daingaz, musqa dau ka madaingaza katna’istutuhul matuhul i batu daingaz ta. Haiza dau tatini mainduduaz anqai saduu a, tupa dau ka mainduduaza tu, “ madadaingaz! na maaq suu palkadaan i’iti tu? ” Antalam madaingaza tu, “ Nakalumaq aak iti. ” Binazbazin a madaingaza a, muqnang aipa matuhul i tu’un-daingaz ta.
Saduu ka mainduduaza tu mavaiq sikasmangmang a batua, na piqauk istaa matuhul tu? Minpanu dau ka mainduduaza miliskin. “ Madadaingaz! ” tupa dau ka mainduduaza tu “ Na lakuaqin aipun kanaqtungan suu matuhul i? ” Musqa dau ka madaingaza maqainan saduu istaa, a muqnang siza istutuhul matuhul i batu, nii dau panduduu.
Daqdaqanin a madaingaza munhaan tu’un-daingaz ta matuhul. Valian, qanian; talaban, qamisan, nii aipa mismisbu matutuhul. Dungzavin dau ka tu’una min’atikis. Haiphaipin ti a, lanasnasin a batu daingaza, maqtuin dau ka daana laqaiban, maqtuin amin aipa ihaan maitu’un daingaz ta tu daingi’anan ta kalumaq.
Haiza dua qanian a, muqnang dau ka mainduduaza angqai maitu’un daingaza, tingquza aipa saduu. Minpanu aipa miliskin tu; “ Mavia batu daingaza un tu minmazavmazav min’uka i? Tutuza tu minhaizin a baqlu lumaq? ”
Minsuma a madadaingaza tupa ki talmainduu ta tu, “ Maiduduaz ! Katu mapising miqdi, katu tispanu’. Maaq i maqtu sisasaa a, anatupa tu sikaskuaq a iniqdian, namaqtu amin palkaknuan suu tutupa. Maszang zaku laqnutan i tu’nn daingaz, nii aak tispanu matutuhul, min’atikisin, minukain. Kalumaqakin laupakadau. ” Tinan’ain a mainduduaza isia madaingaz ta tu qalinga a, miliskin dau aipa tu, Mamantuk a madaingaz un a qalinga, maqtu kanadak kuzakuza. Musuu aipa mulumaq matinsanbut kuzakuza, nii dau panpanu a, minsia amin a isiata sinkuzakuza.
有位老人在深山鑿那大石塊。年輕人無法想像,就問那老人說:「前輩,這座大石塊你何時才能鑿完呢?」那老人只顧著笑看他,然後再繼續地手持鑿器鑿石。老者每天都去那大石頭鑿石,某天,石頭終於變小了,路開通了,他在曾經是大石頭那地方蓋了房子。
有天,年輕人再度經過曾是大石頭的那地,他看傻了,那老人說:「如果不畏苦、不放棄鑿石,一定會鑿完的。到時候你會和我一樣有一棟很美的房子。」