Isian mas Bunun tu sininhumis hai, nii tu mahtu siskuav mas babu. mais mapadangi hai, mapataz mas babu aat ispahusil sia tais’aan; mais lus’an hai asa tu aiza amin a babu; mais mangkaun hai, babutan amin patazun isaiv mas tainkadaan.
Habas a Bunun mais la’auh mas babu hai nii tu mahtu kis’anan kispataz, aupa mais mapataz mas babu hai, piszangun amin tu lus’an, asa tu tangus mapishaiap mas Dihanin. ungat, namakumaaz tahu mas Dihanin i? Pakasianun mas itubabu tu sin’i’iuh malala mas Dihanin. paha, nii a babu mahtu kis’anun kispataz, asa tu palbuntuun pa’i’iuh; patumangmangun pa’i’iuh, ispata’aza mas Dihanin. pakasianun a imita aikas’angan mas bubu tu is’aang, istahu mas Dihanin. mais maupacia hai, na’antalaun a imita sinkuzakuza mas Dihanin.
Mais mapatala mas itubabu minutaul tu haidang hai, asa tu pina’ivaun ispataistais tu kauman sian nastu dalahcia. sintupa tu ispauktangus mas tainidalah tu Hanitu. mais mailalain mas Dihanin, musasu maipauktangusin mas Hanitu hai, mahtuin a kata bunun maun mas kinikdaan tu cici.
Cinahu a madadaingaz tu, habas a Bunun mais mapataz mas babu tu namapadangi hai, ka’uni mas masha, isaiv mas paicilain. Ungat sintukuabin a sain imi i? aupa habas a ituBunun sininhumis hai, pavaian mas silu, aat issimalan a itubabu cian, mahtu pisbahisun, sikal’ing sizaan mas silu, saitan habas pahalhalavun mas bunun. ka’uni mas masha tu isaunvaivi mas paicilain ii sintupa tu sahusbu mas paicilain; sintupa tu sinkadaidaz mas mavala. aat namalsisial a tastumavalatan a inuskunan.
Haitu, nii’in lapaku a Bunun kapilansan mas itumalintangus sinpala tu dailaz. nii’in amin kapimaupa mas itumadadaingaz tu sintatahu, kavavaiviin mas iskuzakuza. mais mapadangi; mais mangkaun; mais lus’an hai, kaazin mababaliv mas pinatazin tu maibabu, nii’in maku’uni mas babu tu is’aang mapishaiap mas Dihanin; nii’in maku’uni mas itubabu tu haidang mapauktangus mas Hanitu, nii’in mahtu tupaun tu lus’an. Paha makanii’in a kata Bunun tauhumisan mas madadaingaz.
Mapakasia a Dihanin mas imita tu mailantangus masnava mas isihumis tu taiklas, asa tu alkaputunta tu mailalangna, kapilasan kapimaupa, aat namakanadidiip a kata Bunun tu minla’ia.
在布農族的生活裡面,離不開豬這種動物。以前的人殺豬,會把它當成祭祀的態度處理,透過豬叫聲,傳給上天,代表敬天。讓一些豬血噴灑在地上,讓地靈先食用,代表拜地。敬過上、拜過地,我們才可以享用剩餘的食物。
結婚殺豬時,會做把肚子的部位,專門給paicilain。因為脂肪、肥肉加熱炸成豬油存放是種珍品。特別把這部分送給paicilain是對paicilain的重視,親家間感情才會強化穩固。現今沒有遵循文化;都買已殺好的死豬。祖先教導,我們要謹守傳承。