朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽考利克泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
qbaqun ki klahang rrgyax ki rhiyal

gaga qnxan na Tayal sraral hiya ga, mqumah ki qmalup ru lmamu, thuzyay mqyanux nanak, kwara ywaw pciyawgun ga, spwah nha gaga na msbayuax, msqutux inlungan ru mpraw mciywaw nanu yasa s’ unan gnnalau ki hnway. hi ki qba squmah nha sraral, (mnayang rgyax, tmubux trakis ki pagay, mahing ru tehuk squ ryax na kkluh), qutux yaya ini ga qutux nniqan atu msbayux msqun mciywaw kwara, ini kiyan misuw qaniy, qqaya na kikay nyux muah smyunaw mciywaw kwara la, henasun nya kwara pintiywaw na ssquliq, nanu ana gaga na msbayux uziy ga n-gyut n-gyut ungat uziy la.

ryax qnxan na sraral ita Tayal hiya ga, ungat qu tngsyan pila, kwara ywaw na pqumah ga, skahul nha gaga na msbayux mciywaw kwara, ana nqu qmayah pqmahun, kbalay ngasal, ini uziy ga ywaw na msqun ki hqilan, squnun nha mciywaw kwara. qnbaq maku trang saku s’laqi hga, mcisal sami syaw na qmayah, mita sami yaba ru yaya cyux mqumah, pongan myan uziy qu qwas ru ssyaqan nha, ana saku ini qbaq iyal kya na’ hga, mita saku hga mqas mqumah, ana nqu kinnozyay nha uziy ga, wayal nha zngyan kwara la, wayal nha spwah pinsqunan qutux inlungan mqniyat ru myabux qmasuq kwara ywaw pqmahun.

ana nqu kkbalay ngasal ini ga khu uziy ga, mrkyas na mmlkikuy qalang, musa tmutu qqhuniq ru rrema mpanga kahul squ rgyax, smqaw, ps’ urux lwah, smi qnryang, kmihuy, lmamuw, ppraw msqun msbayux kbalay kwara. ywaw na pinsqunan mmlikuy ki kkneril qaniy uziy ga, ini kiyan misuw qaniy musa hmkangi nniqan ini ga splawa nha kahul squ qalang hugal mwah phapuy qalang Tayal, maniq ga maki squ kopu, qqway, sraral hiya ga, kbalay nanak rrema qqway ki nnbun, ayang na layan, rhkil, tmmyam na qqsinuw, yan nqu para, biyzyoq rgyax, mit rgyax, qwaw tnami na Tayal, kwara nniqun qaniy ga, iyat binniq ki pinngsa na cinngasal, pinnraw snatu na kwara mincswe (qutux na yaya ini ga qutux na nniqan) linhuyan. Kahul kinlahang nha blaq gaga na msbayux qaniy, mblaq msqun ki mssi inlungan kwara mincswe, gaga na msbayux qaniy uziy ga, iyat nanak prraw mciywaw, thuyay uziy squ mssi inlungan ita kwara llaqi na tayal kinbahan misuw qaniy, baqaw ta qnxan ta misuw qaniy hiya la, ana ga blaq balay gaga nya qaniy, aki ungat qu llaqi ta misuw qaniy musa mha sqaniy mqbbaq mqyanux ga!

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽考利克泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
泰雅山林法則與禁忌

早期泰雅族的生活型態是以農耕、狩獵及採集為主,族人過著純樸、自給自足的生活,而所有進行的工作,常以換工的方式,舉凡農事、搭蓋房舍、婚喪喜慶等,無一不是靠部落族人協力完成。在婚喪喜慶部份,也都是大家分工合作。

這個換工制度所帶來的效益,不僅僅是完成一件事,也漸漸地架構起原住民濃厚的人情味。如此美好的制度若再帶回現今的社會,或許所謂的宅男宅女就不會出現,冷漠也會消失在我們之間。

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
賽考利克泰雅語
族語標題
qbaqun ki klahang rrgyax ki rhiyal
漢語標題
泰雅山林法則與禁忌
文章作者
陳和平
漢語摘要