朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【西群卑南語(原稱:初鹿卑南語)】 國小學生組 編號 1 號
likulraw zi na trumay

a likulraw zi a trumay mu, mareka’inavanava a awatr ziya kema. kana saya wari, maretrevung i dadalan. “ ’ali’a! kemuda zi ’azi ta vavulavulay awa? halar(’alra) zi ta tratruriyay ziya ta zazek zi vulaya ta mu! ” kema mazazayar na likulraw zi na trumay.

“ nu kemazu mu, tratruriyay ku ziya ingku! ” kema na likulraw. “ hai(ai) mu! ” kema na trumay. “ palrupe’u nu matra, nu ’azi ku piya mu, ilali’atr! ” tu kuwayaw na likulraw. melak kana marekamelrimelri na tratruri na trumay zi tu tratruriyay kemavulay na likulraw zi “ aruwa lra li’atr! ” tu kuwayaw na likulraw.

meli’atr na likulraw mena’u mu, salaw vulay vangsar tu trinuriyan na trumay. semangal na likulraw zi “ inu lra! ” tu kuwayaw na trumay. “ palrupe’u nu matra! ” tu kuwayaw na trumay zi trematruri mu, maulep na likulraw zi musama’ za saema lra na tratruri. kakuda ziyamaw kema zi, tu tratruriyay(zeliyay) peniya za ’uze’uzem. ’azi lra maruwa na ’uze’uzem na tratruri zi, muvilin i taherang a vulretri’ kemawan(kamawan) za mulikaw mihayahayang na vulan. “ aruwa lra! ” tu kuwayaw zi, meli’atr na trumay mena’u mu, ’uze’uzem peniya zi ’ilremes pakirev.

“ kemuda zi kemani u ’ali’(ali)? salaw u temaraeman kaninku. ” kama na trumay zi, malali’us marepakalrawa. pasekiya ku kana kawi penusar kema na likulraw mu, marasayhu paseki za kawi na trumay. tu aelepaw lra na likulraw. menekun mulresak na likulraw mu, kurelrang mulresak na trumay. tivus madadikes zi tu depdepanay i dare’ na likulraw kana trumay, ’azi pakapusar.

’azi kureseker(kiyaseker) na likulraw zi merengay lra kana trumay “ ’ali’a(Aliya)! pamelri ku kannu, irayan kannu, i likuzan nu mirawa ku mu, kunuwa sama’anay lra mu! ninku iyasungal zaku pamelriyan kannu. ” kema zi maruwaday lra. mena’u ta lra kana likulraw mu, vulivuli’an tu zazek, zi tremiputripu nu kemakawang. kemay kanizu kema, nu maekan za rawa na likulraw mu, ’azi’a’azi semama’ za sapa’ayan za rawa venilin vaveray kana trumay kema atu pauwayan.

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【西群卑南語(原稱:初鹿卑南語)】 國小學生組 編號 1 號
雲豹及老虎

在以前雲豹和熊非常要好。有一天,在路上相遇,兩個就談論說:朋友!為何我們兩個一點都不好看呢?我們不如將身上塗上色彩讓我們變得漂亮一點。

雲豹回答:「這樣子的話你先幫我塗上色彩。」熊說:「好吧,閉上你的眼睛,在我沒有塗完顏料不可以張開眼睛。」熊非常用心地為雲豹塗上顏料,便讓雲豹張開眼睛。

雲豹張眼一看非常漂亮,高興的跟熊說換你了,要熊也閉上眼睛開始塗顏料,但是雲豹很疲倦,心想隨便塗塗也無所謂,就將熊的全身塗上黑色的顏料。黑色顏料不夠塗,在熊的胸膛就留下像是白色上弦月的形狀。熊張眼一看全身都是黑色的非常生氣,你欺人太甚了!雲豹想爬樹逃跑,卻被壓在地上無法掙脫。

雲豹不是熊的對手,就告訴熊說:「朋友!是我的錯,對不起,日後我有獵物,我會留給你,算是補償我犯的錯及對你的敬意」兩個才分離。據說,從此以後雲豹,如果有獵物一定會留給熊一條腿,就是這個原因。

 

文章資訊
文章年度
105
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
西群卑南語(原稱:初鹿卑南語)
族語標題
likulraw zi na trumay
漢語標題
雲豹及老虎
文章作者
張阿信、林進星
漢語摘要