kuaw minakatusi fafaw a qali numa marfaz mupruq, numa panasahai pruq, isisua numa smakup tata wa sisi, langqisusay a sisi. itia tata wa aaq isahai ribush a kawi a fafaw, mriqaz izai kuaw smapuk sa langqisusay a sisi, sa aaq mathuaw masay numa mathuaw shmaqlhay izai kuaw, mangqtuqtu mzai miku tmash sa kuaw a numanuma wa palhkakrikriw, miazai sa kuaw dai mathuaw mara’in numa mathuaw matunaw.
tata wa qali, aaq milhungqu isa mara’in a ribush a fafaw, isisua mriqaz tata wa mara’in a sisi kmaan sa lhmir isa maharan a buqan, numa aaq mzai “thuini aminkuaw yaku! asmapuk yaku sa izai a sisi!” kuaw marfaz isa mathuaw marutaw a qali numa mupruq panasahai mara’in a sisi a rikus.
ba! maqa mathuaw matunaw numawan, aaq a kuku panasahai mara’in a sisi a rikus, numa s izai sisi a kupur maquliush numa shangkatkat dai, numa shurushuruzin thithu amusha, antu shiruan. numa aaq mathuaw matunaw dai amarfaz, antu mani shiruan maqa thithu a kuku shangkatkat isa sisi a rikus a kupur.
riqazaniza izai sisi a talima, numa muhiaw mutantu smakup izai a aaq, mara thithu qaqpit, qpitin dai thithu izai aaq a kupur, numawan izai a aaq niza tu marfaz.
numa tanlhuaniza, sakpiniza sisi a talima izai aaq mutaun, malhai thithu a azazak, numa azazak makikalhi mzai “ numa wa rumfaz izai? ” azazak a ama mzai “ aaq! dadu aaq izahai! mamzai thithu muqay tata wa aaq, kanuniza aminkuaw thithu dai! numa thithu kamzaiza mani thithu mzai kuaw, numa asmapuk la mara’in a sisi. ”
kuaw ianan matnuaw malamlam a kuku, numa mathuaw mani makushwit sa thithu a pali masa buut, numawan shduuiza thithu smapuk sa “ langqisusay a sisi ”. kanuniza sa aaq antu miazai sa kuaw, thithu a ruzith antu miazai sa kuaw malamlam, thithu a pali antu miazai sa kuaw mara’in, thithu a kuku antu miazai sa kuaw makushwit, numa aaq muqay aaq, antu kuaw, minu sa aaq aminkuaw qa?
izai a lalawa mzai ita thau ya muqay mriqaz tmash suma wa thau mzai numa s akalawan, maura ita mzai ananak a lakuza wa kushwit, ya miazithu la, amuqay tmash suma numa kalawan, antu maqitan! kathawaan thau.
老鷹捉到了一隻小羊,烏鴉在樹上看著老鷹捉小羊的過程,心裡非常嫉妒,也非常羡慕老鷹的高大雄壯,一心想要模仿老鷹。
烏鴉模仿老鷹在天空中飛著飛著,然後就向地面俯衝直撲,衝向一隻大羊的背部,心裡想說:「我捉到羊了!」。烏鴉的爪子直接衝刺到羊背上,羊毛非常長,所以就被羊毛勾住了,烏鴉拼命的拉卻拉不出來,用力的飛也飛不起來,因為牠的爪子已經被牢牢被羊毛纏住了。
羊主人看到了,將鳥鴉一把抓住,剪去牠的羽毛,從此牠不能再飛。天黑後,主人帶著烏鴉回家,交給他孩子,孩子問說:「這是什麽鳥啊?」爸爸回答說:「牠是烏鴉!可是牠卻自以為是老鷹,還想捉大羊呢!」
一個人只知道模仿別人,卻不知道自己到底有多少能力,這樣可能會給自己帶來不幸,並被世人所嘲笑。