朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國中學生組 編號 1 號
somalap a avang

o angit rana do pongso am, ya abo o ya asa ka araw a ya ji alakan nia. tana ya apia tana ya marahet o kakawan am, no ya tangaraen o angit am, ya aro o miasasalap a ya mitotoaw do teyngato no ili a somalap, amian so ipasalaw aka no takoyab aka no gazoak. sira akmey asa ka ciciponan a mehzehza a somalap do karakoan no angit, no sira mangay do kawanan am sira mangay do kaozi.

no ya tomakatakaw am, sira mian do teyngato no karakoan no wawa, ya matotonton a omvezay so panid da a somalap, ya da ka pisinaoli rana a someyked do toos no kayo a mamahamaha, no tomakatakaw am sira miwalam do tokad no niakawan, no sira makamahamaha rana am, sia na malovot a miroa somalap do angit, no ya somdep rana o araw am da ipiwalam.

nimiapo nokakoa ya na ka tongaian siciaikoa ya am, ya na karakorako no sinokob no angit am, miasasalap o ya mapey vazay so da kapialalam do angit saon am, ya da kaveyvoan o angit a ya peylingalingayan so masaod no karawan. miasasalap am beken a niparing a kikay so taosia no aneng, miangay ta abo o aro a kikay a palitan, neymakdeng na am no sira somalap am, ya ji manazang so kipo a da kato livolivonan so da apiaen a ya angayan a meyciamahamahatawan a pongso.

no kakanakan da pa no rararakeh no kakoa am, tatala o macita da do wawa, so ji da makatenngi do vazavazay no karakoan no karawan. amian rana so sikoki a avavangan no tao a mai do pongso am. yapoan na rana no kapangavangavang so tao, a mangay do malaod a manazang so meyciamadadayan a apzapzatan do vaay ipanci da no rarakeh o sikoki a somalap no avang, do ka akma na miasasalap a to nalap do angit. ala abo akman so tao do pongso a teymasanib a omavang do sikoki a mangay do asa ka mahataw. ori na ikaro rana no nimablis a pimasaodan no tao do pongso, so ikakdeng no somalap a avang a ipihanhan no tao a ahavangan do angit, inganangana so tao do malaod.

siciaikoa ya rana am, ya amian rana so mavazivaziosos a sikoki, ovazay na am, ya mangavang so ya makdeng a na ji makapeyvangon a tao a ya angay do malaod a ya avavaon.

 

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國中學生組 編號 1 號
飛行在空中的船

蘭嶼的天空沒有一天不熱鬧,不論晴雨,部落上空常會出現各種鳥類在飛行,有燕子、灰面鳩和白鷺鷥等。牠們成群結隊飛翔,有時在海面上繞圈圈,再到樹梢停留,有時歇息在田埂上,再集體展翅飛舞,直到夜幕低垂。

自古迄今,也只有鳥類獨鍾天空為遊樂場所,牠們獨享浩瀚穹蒼,在空中飛行,不用加汽油、不用換零件,也不用買票就能環遊世界。

以前老人家的童年,只看到拼板舟在大海中航行,無法認識外面的世界。

後來,民航飛機出現在蘭嶼上空,族人開始與外界接觸,引進現代化用品,改善了生活。飛機也成為族人往返的交通工具。

現在又有了直升機,它的任務是專門後送極重病況的人就醫。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
雅美語
族語標題
somalap a avang
漢語標題
飛行在空中的船
文章作者
希婻紗旮燕
漢語摘要