Zintun kahiwan az’az thau sa ininai Zintun, numa Zintun tu Thau a pruq, numa naam a kahiwan a tanatuqash minakatusi Alisan, qmaqutilh izai mapuzi a lhkaribush a qnuan, muntal makunanai Zintun. tihauta ya lakuzaiza wa inindaqan, lakuzaiza wa qamishan, maura ita. ya kanuniza mita wa tantuqash minzai mzai mani kahiwan inai Zintun ianan dai man s izahai shlilitun inai, ianan s izai shlilitun inai Zintun mani ininthawan, ya miazithu, antu muqay ita Thau naur inai Zintun.
miazai thuini Zintun a sazum mathuawiza palharutaw, ya mathuawiza izai Zintun a wazaqan a sazum amathuaw shqalhiw, Zintun a shirshir a pruq a’itia s izai kasasaz a mashashushashu a aniamin mu’apaw mriqaz. ya mathuaw shqalhiw s izai a sazum, itia s izai tu Thau a ia’ianan, tu kahiwan tu Thau a kinataun kinashpaat thaythuy a pruq, inin’ianan thaythuy kataun.
ya isa mita wa wazaqan a shirshir ianan s izai fatu a kinalawalawa, sa kahiwan a thau pin’aniaminin thaythuy. ianan s izahai izai fatu ianauran thaythuy mrapath pin’ikahinin thaythuy a paqit, ianan s izai makutnir a fatu ianauran thaythuy mrapath pin’ikahinin pin’aqurin thaythuy, tau’aqu’aqur thaythuy sa izai pruq. ianan man s izai rinapath a fatu minlhpazishan, numa min izai papanaq mani, ianan man s izai pruq pinashnara thaythuy, pin’ikahinin thaythuy a qashay.
numa ita Thau munai mani mataliza mani, numa ita izai piza wa izai kataunan a iasunan, ita wa antu tataal a thau, ianan izai zain sa Bunuun, ianan zain sa Alishay, ianan zain sa Tsuo. pinalhinuna ita tu ikahin antu tiathathuini a lalawa, tiasasazuan a lalawa.
日月潭是邵族人的土地,祖先曾住阿里山,跟隨白鹿到日月潭。祖先說過,日月潭不只有邵族人,也有小矮人居住在此。
現在日月潭的水已經漲很高了,如果水非常乾涸的話,潭邊會看到很多古老陳舊的東西,會出現早昔的生活空間,也就是以前蓋房子形成的四邊形屋地。
日月潭在邵族人還沒來之前就已有人居住了。他們和邵族人的關係,不知道是什麼?是不熟悉的陌生人?或是我們的親戚呢?