hae:wan ila, ’akoey ka pinahiyoe’ ray rahoeran mikas mikas mikas kita’en. haeba:an ’ima rowaSek rini ka mae’iyaeh Siyae’ ray ’inakhiza’an kak’i’iyaeh. kapa:ngas Somngaw, hayza’ kamama:tol, kamahomlal, nom papSiSiyay, ray rahoeran hae:wan kapakakSiyae’an nakhiza tin’alayen ila.
ray ’amiSan hae:wan, homaba:i’ wiwiwi: mowa:i’ ray kinmae’iyaehan. noka kinaskes naka homiwa’ ka bori:, mae’iyaeh noka kinaskes mantete:, minkakamoeh ’alrarakiS ka kayba:en. haeba:an ka mae’iyaeh, ’ana ’aewhay kapanra:anen ma’ tal’es’es, tikot Sipalbe: ’okay talsakel. yami ’am rima’ ray kapakakSiyae’an rape: ’am kaSkoraeh ka ’ima SaSo’ tinal’oemaeh. ma’an SawaSayen hahi:il ka mae’iyaeh, kakom’ir’irit, ’ana ’am homnak ma’ nakhara ’oka’ ka ba:i’. yako naka ralom rima’ ray wasal, noka lalowa’ konkontotolon rima’ ila ray kati’aelae’.
kaSepe:an hahila: naka mam ’ae’ae:aew makSa’ ma’ potngor ila. ’am Semepe: noka hahila: pinanra:anan, ’am SomaSo’ ka tinal’oemaeh. kamatintin’alay Semepe: ila Sa’, “ to:o’, roSa’, ’aehae’! ” bazae’en ka pinabsoeh “ pong! ” Sa’, ’isa:a’ ’ana hayno’ ma’ pong pong pong ila. kita’en hayza’ ka ’inokik hingha’ ka hinoba:ang pinabsoeh manae’ ka kawaS. ray kawaS kita’en naka minminpongaeh ila ’akoey ’inokik hingha’ rineme:, ’a’awpong o naka ra:ma’ kita’en, ma’ naka hapoy paktilka:an ka rape:. pinabsoeh ray kawaS kita’en naka likiko:, honaehnge: ila ’isa:a’ hawka’ ’okay kita’en ila. yako tikot Sipapahowih ’am komita’ ’okay mikmik ka masa’,. yami Siyae’ a tomal o ’okik ra:ami hae:wan ila, ’am lobih ila. ray kawaS naka homawan ila naehan ’aliman ila. ma’az’azem kaysa’an ka kinita’, ’ana hiya’ ma’ ’am ’okay ngowipi!
入夜,霓虹點綴了都市,沉浸在燈紅酒綠、五光十色中。音樂聲伴隨熱舞,在都市裡,揭開了序幕。
夜裡冷風刺骨,到去跨年晚會的場地,怕走失在人群中,視線範圍都是人,讓我喘不過氣。
來到倒數時刻,三、二、一,煙火衝上天際。煙花在夜空開放,像火燭在閃爍,最後像流星,從空中滑過,消失在眼中。我看得目不轉睛,晚會結束了,又恢復了夜晚的寧靜,但我想任誰也不會忘了今晚。