ka sicuayan izuaza a kadjunangan a rutjekacauan a likuljau. aicu a likuljau nuri kipapacun tua caucau a pitjaisangas, galugu anan a papacun ta kina remekutj nimadju, pai nu inianan a sepualang ta kinakemudan nimadju, na maipuq anga sun ta su rekutjan. pai madjuludjulu anga a likuljau a keman tua caucau.
pai tazua qadaw, izua macidilj a vavayan a nakemacu tua madrusa a aljak nimadju a semapana a venateq. sa pakivangavangi azua madrusa a aljak nimadju tua vudas katua makakalukaluc ta alai a pitalima niamadju.
manu izuaza ita likuljau penapintjus a mekekelj a paljelauz a kemasi gadu, azua venatevateq a vavayan ka pacun mintjus sa kavalit a mudingan, inianga kana sumumavan tua a aljak, sa pakirimu a kiqilja a sama tazaljum, inianga keljakeljang tu siqaljuqaljudj anga a itung nimadju.
na kipuqepuq ta kinacavacavan i tazaljum, sapapinequti a ngudjus tu sinasiyan. pai azua madrusa a kakedriyan kamayan a kivangavangavang i vudavudasan, sa inika na semumavan tu ljiadudut a pasa tjayamadju a likuljau a napaljelalain anga tjayamadju.
nu secengceng itjen ta na reminkutj a na puqizing a patailj, nu tja marekutj sun, uri tja madjaulj a su siseljekuyan, aicu a qizing katua namaqaran, a rekutjan katua taviqan na madjadjalan a makakaizua mamaw; nu na minseg a su varung, nu neka nu su kinarekutjan, a namaya tuazua madrusa a kakedriyan a neka nu kinarekutjan, kumalji a “ sipaljelalailaing anga a pacun ” a maru mavan azua likuljau, ki inianga ka uri namasanemanga.
從前有個地方經常有老虎出沒。老虎總是先放出霸氣,使你還沒看清時已先嚇癱,老虎再來收拾便輕鬆自如。
一天,一個婦女帶著兩個小孩到河邊洗衣服。她在河邊洗衣服,孩子們在沙灘上堆沙塔、用線繩玩翻花。
突然,一隻老虎從山上奔了下來,婦女見狀大驚失色,她顧不上小孩,自己躲進水裡,衣服漂走也不知道。她彎在水中,只留兩個鼻孔在外出氣。那兩個小孩依然在沙灘上玩得起勁,沒注意到老虎在他們附近「虎視眈眈」。
面對危險或強大的敵人時,越是害怕越會招來災禍,強與弱、威懾與恐懼相依而存;如果你鎮定、無所畏懼,甚至像兩個小孩子心裡根本沒有什麼怕的念頭,老虎的「虎視眈眈」也就成不了氣候。