朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
tavatolai

mataka’aa’ae lo cengelemao ’akapolini ana tavatolai, omalramalrakanai ka ketekete, inakepe iki ana ’olraae ceve’e. madhalamenai tohamoho tavatolai. ’alivoolroenganai madhalame.

’aelrengenai Dhekai zoko ’ina tavatolai, matodhalroenai holrolo iname taliDhekai zoko, kahe’edhaengai laalakeni pelenge holrolo.

talidhekainai, todhomakai ka ’ipocinga’a tavatolai, oonai lo iki ka pokavoleni pi’a, oonai lo mahasodhodha takaahodhange ila dholrine voa’i tavatolai, lo mohilehe’edha ’aamadhalae, tohamoho ka tokocingai cengele topini lo ’ipocinga’ani tavatolai a’ivivai. to’alriho’ine cengele takaocalraeni dhona mananae.

o’i tapa’iidhedhemaeni Dhekai zoko, ’anomaelae mataka’ino’inoe tai’aeni ’ina tavatolai.

olriho’olrao, ’akadhalameli tavatolai, ka ’inilengeangeakali ka. dhoonai ta’apelepelengae ocao ona aikidha dhalopalringae maaovo’o acilai, kamaalrangadha ’epe tavatolai la ’i taecelrange vecenge, pa’anoapapalranga acilai lrana paolodho mokela valriyoni Dhekai? ’inivalrenga mataka’ino’inoe tavatolai, ’inivalrenga kocingainga akanakanae miine vecenge.

patolimao pangepangeni ’aelrenge to’alriho’omao ta’anosikaelae tai’aeni vekenelre, nikamamalradha dhona takalrihilrihili zega odholrokadha ka pokavole zega paca’eni ’aelrenge, maaha’eve dholro zega dhona taodhiodhipi pangepange! kamaikingai dhona taikieni vekenelre ova’aimite pakahavehavehe taiki dhona ’aelrenge ’olraae!

 

 

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
百合花

我們從來不摘百合花,對於百合花情有獨鍾,是與生俱來的情感,是魯凱族的族花。魯凱族人和大自然互相依存,是山神最得意的子民。不任意配戴百合花,必須有所貢獻,經過長老同意才會賞賜百合花;傳統慶典裡,女子身上配戴百合花的朵數也非常重要,那是顯現尊貴的機會。

大自然的神奇都會在花朵中出現,再偉大的繪畫家都無法調出花卉的色彩,更何況是繪出那栩栩如生的花朵!只要有土地的地方,天然花草都會帶給我們莫大的歡喜!

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
萬山魯凱語
族語標題
tavatolai
漢語標題
百合花
文章作者
駱秋香
漢語摘要