朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國中學生組 編號 2 號
U sinaada nu balucu’

Tuya cacay a remiad, rakat sa kaku i lalan, araw mamelaw nu maku, macukeruh nira babainay kiya baybayian, caacaay yaca papisulul, caay yaca pitengteng a paluwad, haen saan ararutu tu. I tiya masametek nu maku a mamelaw, mikiayaw a macalibad kaku tira babainayan, a paayaw i ci bayian, u nikatungal a macalibad kaku, aluman kira micudaday a wawa, mamelaw nu heni matulu’ kira baybayian, awaay ku misikulay tabesiw sa amin, masaruma ku nimelaw sabukibukil saan, matiya makamelaway tu tatuni’ nu lalan busengaw saan. Suelinay pacici tu a misakilemel a lemuwad kira baybayian, maanen naca matu’as tu awaaytu ku kilemel caay tu pakaluwad, i matini tumitumian ira kira babainay a micudaday, a paluwad i ci bayian, mipadang aca a mibihbih tu anabuh nu calaped, suwal saan a mipalita, “ Bayiaw mamaan tu kisu, siduka haw satu? ” “ Kapah tu kaku! ” han nira baybayian a pacaub. “ Aray! ” “ Dengay tu! ” saan kira baybayian, herek saan a semuwal, rarutu tu kira wawa. Palikul sa kira baybayian tu suwal, suelinay u mitengilay a wawa, tuna mahaen satu a semuwal, ala satu tiracingkulan a rarutu tu.

I matini makamelaw kaku tira matiniay a demak, salipahak saku balucu’nu maku, simsim satu kaku: I tina pa’uripan, ira tu ku padihekuay, u tadamamelawan atu daduduan tira wayway, i matini ira tu ku raecusay atu kabidangan a waway nu nimanima, matiya makakabibisay a babainay, atu micudaday amin. sisa kita malatamdaway i hekal, mamaan saw a masasupadang, anu masasuringes tu a ma’urip, sakay maan henaca a malatamdaw saw satu a semuwal. Suelinay nanu ayaw tangasa i matini, hacuwa ku malasawaday nu tamdaw, sika patay nu tireng na mipadang. Sisa a maanen a caay kahemek tu matiniay a tamdaw. Ina ni kamelawanay nu maku a demak, suelinay u nananaman nu maku. Kita u tamdaw a ira ku balucu’ a mapapadang, a siruma anu adidikay aca ku nikalingatu a midemak, anu iratu ku nikapapadang, hayi, saan a palawad a milaheci a midemak kapahay tu, hacuwaay tu hakiya ku bangcal, ku lipahan nu nika ’urip nu mita i tina pa’uripan.

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國中學生組 編號 2 號
憐憫之心

目睹一位中年男子推倒老奶奶卻不理不睬,令他憤怒,更對旁觀的小學生冷漠感到失望。然而,一位男同學主動扶起老奶奶並關心她的情況,讓人深受感動,認為這是真正的人性光輝。呼籲人們應發揚助人的精神,從身邊的小事做起,讓世界變得更加美好。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
南勢阿美語
族語標題
U sinaada nu balucu’
漢語標題
憐憫之心
文章作者
張美妹
漢語摘要
張月瑛