朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 高中學生組 編號 2 號
I lalikulay a lutuk

Mahaen ku nikasarumaruma atu kasabelibelih nu palapatan nu remiad nu niyaru’ niyam. Ira ku salangdaw sananay a tiputipusan, ira aca ku saatipuling sananay a lusalusayan, atu kapahay ku balucu’ a tamdaw amin. Mahaen ku niyaru’ nu niyam, i kawanan ira ku Cung-yang-san-may a lutuk, i kawinan ira ku halinguduay a Hay-an-san-may, i tini awaay ku tanu acubel sananay a kakuliyan, atu sacudacuday sananay a karireng, misabelabelatay a dingki, atu micaradaway a suni. sisa itini i niyaru’, ira ku lalan nu umah, atu satanengal sananay a bulad, bu’is, sadihemay sananay a ka’uripan, matiya u nikulitan tu nu umah sabangcal sa.

Ira nika sabalibalic nu remiad madademec, micideci:dek ku bangcah. Tuya kacanglahan salangdaw saan ku dateng, i tila i kudul nu baru’, tanu ’ulahsa ku udal atu adipapang a misacudacuday a mabaher. Katangasaan tu ku lalud, kawherek sa ku dateng, padudu sa u pipaenipan a kaliwmahan, ira tanang nu mawmahay matiya u urad ku nikasateratera nu tuhem. Tangasa satu i kasariwsiwan, u pipanayan, u pitipusan tu, sabangcal saan ku nika sadak nu tipus atu panay. Tangasa satu i kasi’enawan, tahekal tu ku nisangaan tunu tamdaw a rarami, ira ulah nu wawa a misabekabekac, misalama, atu misalamal tu sapiidid. Suelinay anu i baliyusan tu, u papadihing, u mamipuet tu bali atu urad. Anu mangeru’ a demak ku tamtamdaw, u sakapahay a tatayraan atu sapisunir tu balucu’ i tila. Mahaen kiyari ku’urip nu Yan-cu-min, sisa ma’ulah tina hahululan, lumela aca tu saka’urip, caay ka caculi, kalealaw tu ma: an u salipahak sananay kiyari a ma’urip i tina hinaseraan.

Anu mangalay a mibuting ku niyaru’ i, ira tu ku babutingan, caay tu ka tayra i maraayay a tarawadaw a mibuting, anu mangalay a kemaen tu urang i iratu ku aurangan, anu kemaen hen tu buting sa i, ira tu ku babutingan, caay ka awaay ku kakaenan, kana caay kaira ku matiniay a pa’uripan , awaay tu ku saka’urip nu mita u pangcah, mahaen kiyari ku bana’ nu nay ’ayaway a tu’as, tu saka’urip atu sapalalan tu wawawawa nu heni, mahaen ku bana’ tu saka’urip atu benek nu tu’as ita.

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 高中學生組 編號 2 號
後山

對故鄉後山的深厚情感。文中描繪了當地自然純樸的環境,兩側是中央山脈與海岸山脈,無工業污染,保有鄉村部落與田園之美。四季更迭帶來不同景致:春天花海繽紛、夏天農人辛勤耕作、秋天稻穗飽滿象徵豐收、冬天孩子嬉戲與烘窯活動。後山不僅在颱風來襲時守護家園,也成為人們休閒放鬆的場所。這片土地養育了當地人的性情,教會他們珍惜自然與分享,並立志代代守護這片淨土。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
南勢阿美語
族語標題
I lalikulay a lutuk
漢語標題
後山
文章作者
張美妹
漢語摘要
張月瑛