Ucengceng hananay i, u luma’ nu buting, u bana’ nu tu’as atu micidekay a sapibuting nu Pangcah atu saka’urip a ka’ulahan a midemak. Ia: yaw u ’urip nu tu’as, ira i masapucukay a enar, i tukutukusan, atu liyaliyalan, ira aca ku i teparay nu banaw atu i tasutasunan, siruma saan i cuwacuwa ku aru’ nu ’urip, ira ku tadamaanay nu rayray atu nisingaan nu tu’as tu kapahay a sapabana’. Itilaay i satipan ku aru’ nu bataan a niyaru’, u “ Lasu’ay ” han nira i tilaay a tamdaw, caay ka tarakaw sa ku rengus, sadengaysa ku tarakaw nu sa’uwac, i ayaw awaay ku nikawmahan a tasutasunan, sisa u kapahay a karedabuan nu maama:an a butingan, i tila ira ku lilas, ili’, tuda, sipuhungay, kabus, kalang atu rarukuh a mabuwah i tila. Maanen caykanca ka kakalat ku buting i ’urip nu heni, u tataakay a buting mimaan caay pilisapen tu adidikay a buting, sisa pakaruwayruwaytu ku tamdaw tu sapibuwah tu adidikay a buting tu sapaluma’ i tu henian.
U kahemekan ku benek nu nayayaway a tu’as nu Pangcah.
本文介紹阿美族人傳統的環保捕魚方式—cengceng。該方法源自馬太鞍地區,族人為保護各類魚蝦,在沼澤地挖出與河流相通的小池潭,並設計三層魚屋:大魚住粗竹筒、小蝦住九芎枝、小魚住小竹枝,以避免被大魚捕食。這種做法不僅提供食物來源,也保護生態環境,展現出族人維護自然與傳承智慧的生活態度。