ka sicuayan izua za kadjunangan i tailiku, rutevaca’ a likuljav. nuri penasa’etju ta cawcau a likuljav, papacunanan ta kinaremekutjan nimadju, sa nu inianan a kemeljang ta kinakemudan nimadju, tjara nate’azavangasun ta su rekutjan, numaitazua tjara uri madjulu tu kapalakensun nua likuljav.
tucu a ’adav, izua a macidjilj a vavayan kinacu a madrusa a aljak a mapana venate’. pakivangavangenanan i ta vudavudas aza madrusa a aljak, ’au ljeteku ta vudavudas sa vate’ i ljaviljaving ta pana. aza madrusa a aljak ika namapenetj a sikivangavangan, nu tjaudjemumulj ta vudas, palamu sa manekala a pitalima, sa palamu a kitjuvangavang auta, namaleva aravac tiamadju a kivangavang.
pai tazua manu sevaca’ azua nakemasi gadu a likuljav, mingtjus kapacun aza venatevate’ a vavayan, ikanga pulingalingav turi pasainu a mavilad, inika kisumavanenanga a aljak nimadju, pakirimu a mintulu’ sa matazaljuzaljuman a ki’ilja, inika kemeljanganga tu sini’aljudanga a kava nimadju. nadremukung i tjaladj ta zaljum, aminanga za drusa a berung na ngudjus tu sinasian a mapacucun, sa migeregereger a kinacavacavan nimadju. tazua aza madrusa a aljak, kamayan a nakipasavid a kivangavangavang i vudavudas, ika kemeljang tu nakemuda a penalinguljan, saka inika nakinemenem tu ljiadudududutanga tjayamadju a kamakama na sacemel a likuljav, tu pa’ede’edevan tjayamadju. ikanamaya tua ’aya’ayam tua sacemel katua cawcau, kana pacun katu seme’u ta likuljav, matjatjuka mavilavilad a kicacada, kimanu nema aicua madrusa a kakedrian? a maru inika nasemanema?
從前有個地方經常有老虎出沒。老虎總是先放出霸氣,使你還沒看清時已先嚇癱,老虎再來收拾便輕鬆自如。一天,一個婦女帶著兩個小孩到河邊洗衣服。她在河邊洗衣服,孩子們在沙灘上堆沙塔、用線繩玩翻花。那兩個小孩依然在沙灘上玩得起勁,沒注意到老虎在他們附近「虎視眈眈」。
面對危險或強大的敵人時,越是害怕越會招來災禍,如果你鎮定、無所畏懼,甚至像兩個小孩子心裡根本沒有什麼怕的念頭,老虎的「虎視眈眈」也就成不了氣候。