朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 高中學生組 編號 3 號
vaquan a itung nua mamazangiljan

izua macidilj a mamazangiljan, tjenglai aravac a mitung tua vaquan a babulabulai a itung. izua madrusa a kemasi tjuzuma a qinaljan tu maqati amalang tua tjaljabulayan a tjaljakisumaljiyan tua kana itung anga, nasaljinga tu kitan a pakaliyaw tiamadju. pai sadjaulji tiyamadju nua mamazangiljan.

sa qivu tiamadju, “ mamazangiljan, a nguljungulju a inika pumaca a caucau, inika kauri maka pacun tusa makaliljaw. ” sipadjulu tiyamadju tua uri kazuanan a masengseng. azua madrusa ka namalap anga tua valjitjuq (pakiyau), malevaleva sa kakan sa teketekel, ka penuljat anga ta valjitjuq (pakiyau), cemikel anga a mikarakudan tiyamadju.

tucu a qadaw, mangetjengetjez azua mamazangiljan kata madrusa a sasekauljan nimadju a pacun tu kemudakudanga a sengsengan. ka pacun tiyamadju tua zua madrusa sepurepurer, ljakua neka nu mapacucun a nema i pavavaw tua kikai, ljakua inika temuru a qivu tiayamadju.

iniana cuacuai, pasemalaw a mamazangiljan tu uri djaravac timadju a makaqinaljan, sa papacun tua tjaukaitung nimadju.

pai gemaljugalju, a cemalivalivat a pinakialalangan a cinvavavan nua mamazangiljan. ljakua, a timanga a na pacun tua mamazangiljan, napasasamalji sakamayan, neka nu galugulugu, a pacucun a timaimangan pinaka amin timadju a macidilj nu inika makapacucun tua itung a vaquan nua mamazangiljan. kapacun azua mamazangiljan ta kinakemudan, pasatja maleva, sa kinemnemnem timadju tu, aizu a kusikataqaljan amapuljat tjara namintjus tua kinabulai nua ku itung, avana sika namatjatjuka na mangalj a pasasamalji!

ka vaivaik tiamadju idjalan, manu izua kakedriyan a mezangal a qivu “ ha ha ha! ini kana mitung a mamazangiljan, ini kana mitung a mamazangiljan! ” qecengen isauniuni nua kina azua kakedriyan, ljakua linangedan anga nua mamazangiljan azua kai. matjalaw aravac a masa siyaqan a mamazangiljan, ljakua kinemnem timadju tu kudain a na kisiyaq anga ken, tjamanguq a mimaulavan aken aya.

pai, kemasizua anga, matulu anga a mamazangiljan, amin a kakedriyan nu temuru a qivu tua paquliqulid, sedjaljep a tjapacualan a maseqetjan nua kakedriyan.

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 高中學生組 編號 3 號
國王的新衣

有個國王,嗜好穿新衣服。兩個鄉下人自稱可以製作最奇特的衣服,打算好好大撈一筆。

國王召他們進宮。他們說:「陛下,只有聰明人或有鑑賞力的人可以穿我們的衣服。」

國王準備好織布機,鄉下人把錢花光才假裝工作。這天,國王親自參觀,旁邊跟了兩個大臣。鄉下人在織布機邊操作,但是織布機上沒有半點東西,他們嚇了一大跳,以為自己眼花。

鄉下人問他們看法,三人都不敢把疑問說出來,說:「這布一定是從天上掉下來的。」之後,國王又到工作室來,仍什麼也沒看到,國王依然不敢問。不久,國王決定辦遊行來炫耀新衣。 

花車駛過街上,大家目瞪口呆,以為只有自己看不到新衣裳。國王想,百姓一定是被他的衣服震驚了。突然有小孩說:「國王沒有穿衣服!」母親連忙阻止,但已被國王聽見。國王惱羞成怒,卻又想已經出醜了,乾脆繼續裝下去。

國王得到教訓,只有小孩子才會說實話,人們應好好的學習孩子們的誠實。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
南排灣語
族語標題
vaquan a itung nua mamazangiljan
漢語標題
國王的新衣
文章作者
蔡愛蓮
漢語摘要