Maiza ca tupa’un tu Balan a uva’az qabas, maca Balan dii makackac tal’ia miqumic, cia ca maqacibang malilia han acang inai.
Cikaupa ka paluntanan a ukais duma bunun sakacia Balan dii maqacibang malilia. Anaqat iskuniv Balan dii tataqu bunun tu, nanu zaku ca mantan maqacibang malilia han dalaq nastuti, ukais bunun sikazaku.
Haiza tatdiqanin tingmut, ihan mabukzavan malilia kat Balan a, mucqa a cia tintangqa sadus luhum, pismantuk acia tu, makuacuna ciat luhum ca qailic malngangaus zakun? Anaqat tupa’un cia ca luhum tu, luhum, paluntan ata malilia sadu’an tat’i nanu cima ca maqacibang?
Taunahanin paluntan a diqanin, tupa ca is’ang it Balan tu, na’ut na zaku ca lavai! Kitngaa’in paluntan a, cia Balan ca malngangaus, anaqat manahip sala ca is’ang cia. Qaitu haiza ca madadaingaz tupa tu, maqtu qa asu lavai is luhum? Antalam at Balan tu, nanu zaku ca maqacibang hana! Maqtu ak lavai is luhum.
Mingqais at Balan mukbaac maltatangqa sadus luhum tu kackukuin, nitu mananulu a, mucqa qana tiskapat is lakda, altupat macakbit ca bantac icia ha, mahiav sala ka cia mindangkaz malilia, tupa ca is’ang icia tu, na’ut zaku ca maqacibang malilia.
Sidaukdaukin ca is’ang icia pismantuk a, tupatu, maca tinitini ka bunun asatu haiza’as madungdung a is’ang, nitu iskukuniv ca taiklac ciin tamasaz.
Balan是部落中跑最快的人,他驕傲地說:「世上絕對沒有人可以跑的比我快!」有一天,Balan在奔跑時發現白雲跑在他前面。他越想越不甘心,便抬頭大喊:「白雲,我要向你挑戰,看誰跑得快!」終於到了比賽,Balan一路領先,他邊跑邊抬頭看到白雲還在他後面。他得意地心想:這場比賽我贏定了!到了中午,Balan發現白雲已在自己前面,他使力的追,但已追不到了。Balan好難過,便坐在地上放聲大哭。他終於知道,每個人都有極限,在自然面前應該謙卑。