朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
yaki’ mama’

yaki’ ga katuxuṟ lu sunkisli’ tababale’ malukus. yaka bilak la sinunux ni, kani ka halan ni pakuku’ lu coman ni ci matanah. roṟi’ ni yaki’ ga, bale’ ṟaṟik lu pascex! ana amol la maksababa’an ni’ lu halan ni sunbaba’.   lanlamu’ ka biningan ni mumaṟah nanahi’ uṟi. ba’ caṟung sunbale’ pusa’ ci ṟapak lu yayupun. masuṟe’ ka ci’uli’ alang ga, sipalawa’ naha musa’ pusa’ ci ṟapak lu yayupun. ramas caṟung taxan kora’ ka sinbale’ ni! nanu micuw, cel musa’ salahaw lunpuw ci patas na. ana wal wal maṟaṟawa’ ka roṟi’ ni. ho’ ga, ini’ bah malax sunbaba’.

bahbah lu malalahaw ci ci’uli’ ka yaki’. si’ingkux caṟung ka tatahuk ni ci raramat! su’un ni mamuhi’ ci ṟagu’ lu urik ehaṟ kora’ ka syaw na moṟow. rumanga’ ci gilung lu bibiy. kisli’ ni caṟung ga ṟapak. kani ka su’un ni mamuhi’ ci ṟapak ka tanux na moṟow. makṟapak ka ṟapak pinmuhi’ ni laga, kaca rirex ni matox la. muhla’iy, sunkisli’ papayux miniy ci capang ka yaki’, sipahilaw ni’ ci ule’. kani ka kelan na hulhul lu ramas taxan na capang ka moṟow min.

sunkisli’ caṟung talabu’ ka yaki’. ini’ ni’ bah paceli’ ci ṟukat ka moṟow. kintatu’ kintatu’ sumopah! masu’ sumopah tehuk malahngan laga, alagiy! alagiy! ma mingaṟu’. lu pungan maha’; Yuma, awah tikiy hang, tutingiy ka hwinuk mu hani ma malawa’ inbelan ki. yaka wal wal nakis ka yaki’ la, masu’ ming ci babingun moṟow laga, muxal sani, muxal saca ma pungan mingaṟu’ karirex. ana wal wal nakis ka yaki’, ga, pati’uṟit ci ṟaṟulu’ laga, yona matakalang taxan luṟi’. moka awas pungan ni’ ṟaṟulu’ ga, kaca ka awas na ule’ itaṟal, awas na kiyokay lu Tanah­ tunux. ho’ ga, ba’un mu, kisli’ ni’ caṟung pungan ga awas na Tanah ­tunux.

malahngan, sunkisli’ tarahya’ mani’ ci kamce, matox ci tnsu’ macacabu’ ka yaki’. utux utux rex, ini’ ni bah pahngagiy ka hi’ ni. ana yonani kinpayux ka babingun ni’ moṟow ga, musa’ suntiku’ mumaṟah alen na ay! ana mingaṟu’ maha “alagiy! algiy! ga” ba’un min ini’ nak sakisli’ mahnguw ka yaki’. minlu’ capngan ci kukuya’ lu a’asinuw nanahi’ ka insa’ ni’ yaki’ ga, maha’ mu sun mama’, yaka mama’ hiya’ ga halilaw lu ini’ bah mahnguw.

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬大泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
螞蟻阿嬤

阿嬤有雙靈巧的手,什麼活都難不倒她,學過插花和氣球,部落的人辦喜事時總是拜託阿嬤。阿嬤煮菜的手藝常讓我驚豔不已,阿嬤喜歡花,在家裡外面的花圃種滿了花,花開時,總會目不轉睛的看著花。冬天到,她會為小孩們預備許多的驚喜,家裡總是不缺漂亮又暖的棉被。

阿嬤愛乾淨,總是把家裡打掃的乾乾淨淨!雖然阿嬤漸漸變老了,但她讓自己的生活過充實又愉快,如果要把阿嬤比喻成動物或昆蟲,我想阿嬤會是那個刻苦勤勞的螞蟻。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
萬大泰雅語
族語標題
yaki’ mama’
漢語標題
螞蟻阿嬤
文章作者
張美花
漢語摘要