“ Itini i ’akawangay a tokos ko kamaro’an ako, ” saan kiso.
“ Itini i tatihi no ’alo ko kamaro’an no mako, ” han ako kiso.
“ Iraay ko ’akawangay a kilang itira, ” saan kiso.
“ Iraay ko tiloc sanay a nanom itini, ” han ako kiso.
“ Matengil ako ko caciyaw no lotong, picaceli’ no fafoy, ” saan kiso.
“ Matengil ako ko honi no fao, piraradiw no ’ayam, ” han ako kiso. Pasowal haca kiso, “ ma’araw ako ko langdaway a kakarayan, ” saan kiso “ manengneng ako ko kangdaway a riyal ” han kiso a paca’of. Hahecad sa ko kacaca’of no mita, ” makapahay ko panay, koheraay ko heci no losay itini, lahekel ko faloco’ no itiraay a tamdaw.
Hatiniay ko kakapah no niyaro’ niyam. I kaetip, ira ko ’akawangany a tokos; i kawali, o poenelay a tokos. Awaay ko intoc no kofa itira, awaay ko tosiya i lalan, cowa ka ’aloman ko patiyamay, awaay ko kahadangan to laaw’away itini. O samakapahay ko niyaro’ niyam, adihayay ko mimingay a lalalalan, ma:likatay ko folad, awaay ko masamaanay a honi to dadaya, hatoya ’olic to milenafan a makapah ko niyaro niyam. Itini tona sepat a palapatan no miheca hananay i, ano o pisasota’an to, o pipalomaan to, o pilitodan to, o pinana’engan to hananay i, kahirahira i taliyok no omah.
I kacangrahan... nengneng han ko omah adihay ko kaliyalaway a falo, ira ko fitengal ato ’adipangpang a maefel i omaomahan. Ma:kapahay a nengnengen.
I laloodan, awaay to koya mapalomaay i omaomahan ya cifaloay to kaliyalaway a dateng, malatayhi to; mansa sakangdaw sa ko panay a ma:kapah. o maomahay sa i, sasino’ot sa a maomah. tada o marorayay to a maomahay a tamdaw cangra. I katiposan to i, towic sa ko heci no panay a mahepik, hato ya ekim ko kalikat nira, feriw han no fali i, samiyamiyat sa a matedi, hato miparatohay to kakadofah a makapah ko pinaloma.
I kafarawfawan, o ’asisiw to ko ma’araway i omaomahan, misacikacikay ko kaemangay, anca mitamek to konga. Ano ira ko faliyos i, ira ko ’akawangay a tokos mi’ading to fali, ano maroray ko maomahay i, ma:olah tayra i niyaro’ misaysay to roray. Hatiniay ko niyaro’ niyam, itiniay kami a lomahad, itiniay mapalowad ko nga’ayay a pinangan no ’Amis, mapakafana’ kami a miolah to serayan, limela to kinaira, maolah a maainiini to nga’ayay, nanay maparayray ko hatiniay nga’ayay a pinangan.
描寫作者與他人對話中展現的故鄉風貌,從山林到溪流,從天空到大海,彼此雖住不同地方,卻同樣擁有自然的美與純樸的人情。故鄉位於中央山脈與海岸山脈之間,四季分明,各有特色:春有油菜花海,夏見翠綠稻田,秋賞金黃稻穗,冬見稻草人與孩童嬉戲。文章展現出濃厚的鄉土情感,強調自然之美與人與土地的連結,並呼籲珍惜、保護這片純淨的後山家園。