朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【馬蘭阿美語】 高中學生組 編號 3 號
O naripa’an

Mahofoc ko tamdaw nani tiyad no ina tayni tona hekal i, o tangic ko sa’ayaway. Cowa kafana’ kita to kaikor no ’orip o sasama:an to, mansa patopa han ita ko saripa’ i kadopakay. Ya piripa’ no mita to sa’ayaway a kawat i, itiya to a misatapang ko ’orip no mita. Toor han no ’orip ita ko mihecaan a malahedaw, a samaan i, iraay to ko naikoran, o nga’ayay hakiya? o tatiihay hakiya? o kiso to ko pi’arawan.

Cowa ka rahoday ko ’orip no tamdaw itini i hekal, ano o fangafang to, o karorayan to, katatiihan to, palifeta:y to i titanan to romi’ami’ad, cowa ko mamalaliw no cimacima a tamdaw. Malecad to riyal, cowa ka awa ko fali ato tapelik. Hatila kita o tamdaw, cowa ka sanga’ay sa ko demak. Oya si’icelay a misi’ayaw to fangafang, mafana’ay a midademak a tamdaw i, o caciepoc ko tayal no mira.

Cowa ko lemed a cecay ko tangsol sanay malatadamaanay. Awaay ko papingko sanay a tamdaw. Ano cowaco:wa ho ka inaneng kiso i, aka ka’inap to nikacakat no tao. O talarikoray ko ’orip a tamdaw, adihayay ko no tao, mamangay ko no mako, sanay ko pilangiwngiw no mira. Cowa kafana’, oya pilangiwngiw no mira i, o mipalahedaway to sakalemed, mipasasifoday to harateng, awaay ko mipatadoan nira to maamaan. Dengan o misi’a:yaw nga, madepocay ko demak, malemeday ko ’orip.

O tadamaanay makimaday pakafana’ay no Padaka ci Haylen Kayle. Yo kaemang ho, cecay a mihecaan siwa folad ko mihecaan nira i, adadaay, naikoran noya adada i, mapohaway, mado’engay, cowa ka caciyaw. Pakayni tona demak i, cowa kasawi ko faloco’ nira, cowa pisawad ko mira a minanam to masamaamaa:nay.

Lonok hananay no mira a midemak, ano maroraroray i, cowa ka’isangen, saheto o nga’ayay ko miharatengan a misa’icel a misi’ayaw to dademaken. O tatodongen no mita ko hatiniay a pinangan. Nengneng han kona ’orip ni Haylen Kayle i, o maan ho ko cacangalen no mita to caayay kalemed ko ’orip?

Ta, ta ta ta, sa’icelen ko faloco’, aka katalaw a misi’ayaw to rarakaten i ’orip. Tayniay to kita itini tona hekal i, aka wakawak sa a minokay, pahawangen a miripa’, panengnengen ko tao to naripa’an no mita.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【馬蘭阿美語】 高中學生組 編號 3 號
足跡

面對人生困難時應有的積極態度。人生充滿挑戰與挫折,成功來自勇敢面對與解決問題,而非逃避與找藉口。文中以 Haylen Kayle 為例,她雖在19個月大時失去視覺、聽覺與語言能力,仍堅強面對人生,活出精彩,成為眾人的榜樣。作者藉此鼓勵我們:懷抱理想,不該逃避退縮,應該把握當下,努力讓生命發光發熱,為世界留下自己的足跡與價值。

 

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
馬蘭阿美語
族語標題
O naripa’an
漢語標題
足跡
文章作者
朱珍靜
漢語摘要