linhuyan na sali muw hiya ga mpitu hi kwara, yutas ,yaki, yaba, yaya, bsuyan muw tmalung, sway muw knerin ru kuzing. wawi balay ku yaba muw, lokah musa trgyax mllyap ru blay nya mawsa t’yap, may su suruw lga, ini su ba’iy sa rema niya mpanga na ’sinuw, memaw ’siy ga “ behuy ” wayan mrayas bih su ku yaba muw helaw balay pint’wagan nya ki!
yaba muw hani ga ya’ih nya balay mmlux mki sali uzi, atuni ini su txiy hiya lga rema niya mpanga na wani, ini ba’iy sa minwah sknuwan ku rgyax, aw nya nwahan magan rgyax ku wani stuni nya nku tawkan ki kisi, ’ngyat balay ru lokah balay smru na inlungan nya, ana ga sungun ini nya lxaniy balay nku sinbilan binkisan na gaga ta Tayan.
yaya muw hiya ga blay balay ku inlungan nya. kthuy balay hi nya ru ’ngyat balay tminun latan Tayan ku yaya muw. pyang nya blay smr’iyu sali ru blay nya ksyus rami, ana ungat lwan nya ga mutuw nya tpihun kwara ku ggluw ru rrawin myan maha uwah mcisan ru nki mlaw mani ku kinsyusan nya na rrami. maha kani lga nki m’as kwara ku lpyung ta ma. ye’igiy blay balay inlungan ni yaya muw ru ba smhelaw sm’as s’uli, ini k’usuw ru ini khakas lungan nya uzi. lunga sa ini naha ksyexiy ku yaya muw.
bsuyan muw tmalung ru sway muw knerin ga? sgalan naha balay tlubuw. mutuw niya inlay mgluw kbaga nanak m’uwas laha uzi, kmasu miru ku pkba’an biru lga, ana twahi tetu’iy ru sobih tehuk sali lga, mutuw muw pungan hyuci balay hngyang na lubuw, memaw niya tberaw na llingay alang myan, nanu maha kani ku thuyay nya wayan ’waxan nku ’buk na utux riyax hasa ru nanu asa ku memaw m’as balay na utux sali muw.
siy txiy “ pax ” maha pintusan patus lga, ’siy ga mit rgyax rema wayan tgleng hiya la, nanak limu niya txan hi nya lki. ini kbsya kyala utux spngan msyaw wayan la, ima ba sa utux hi nanak niya tehuk sku inloba gako, suruw nya lga niya n_gyut tehuk kwara uzi ku mrkyas tayan, memaw msayux laha lki.
我的家庭有七個人,祖父、祖母、爸爸、媽媽、哥哥、妹妹還有我。爸爸身材高大,動作如「風」一樣快!一不注意,就背回獵物或黃藤。媽媽擅長家事、喜歡炒菜,也很會編織傳統服飾,媽媽會招呼親戚朋友來家裡聚餐,親朋好友會到我們家裡來玩。
哥哥及妹妹喜歡唱歌、彈琴。回家的路上,總能從很遠的地方聽到好聽的聲音圍繞著,我的家人是那樣的快樂。