Tosa^ folad ko pipahanhan no picodadan to lalood. Mamicomod to kako i ta-sye ano roma^ a mihecaan, saka awaay ko pipahanhan no mako itiya. I ka’ayaw no piilisinan a dadaya^, paci^ci^ saan ci ina^ ako a papihakelong a minokay i takowanan a mikihatiya to piilisin no niyaro’. Adihayay ta:to ko cacodaden saka, caay ka cifaloco’ kako to sakatayraaw. Nika o no dafakay a paliding ko kadakawan niyam. Tahira i loma’ no fayi^ ako, ‘aloman to ko malawinaay a malaholoholol. Herek no lahok, kayaten ni ina^ ko kamay ako a misarakarakat i taliyok no piilisinan. Itiya, pasifana’en ni ina^ kako to rayray no ilisin ato kero; samaanen ko kamay a makakayat, samaanen ko piwingawing, maanen ko ki’iwa’iw ko tatireng, ato mipalecad to wa’ay a miperok..., nikaorira awaawa^ micomod i tangal ako koya sowal ni ina^. I ka’ayaw no soraratan i, ira ko minanamay to kero^ a kay^ing itira. Tahira kami i, papikihatiyaen ni ina^ kako a masakero^, nika caay kakahi^ kako. Itiya mainget ci ina^ ako, macacoli^ to aca^ kami. “ Enaw paci^ci^ han kako a papinanam to kaka’osian ako a demak? ” han ako cingra.
“ Caay ko pipaci^ci^ tisowanan konini a demak, o no miso a tatodong konini. o sakakaay a tayal no mita o misaPangcahay koni, marawod to ko mihecaan no miso, mimaan a caay pikapot kiso! ”saan ko sowal nira. “ Caay ko itiniay kako a lomahad! ” han ako a pacoli!
“ Cima^ kiso? Naicowaay kiso? ” saan a mainget cingra.
“ Enaw paci^ci^ han iso kako? ” han ako a mipatoor ko cawi^.
媽媽帶我去祭場和我講述豐年祭的點滴,教導大會舞蹈,我卻記不住,拒絕練舞。媽媽:「這是我們阿美族人最重要的責任。」我:「我不在這裡長大。為什麼要逼我?」傍晚,外婆要我試穿她做的衣服。外婆:「我將財富交給你,要好好珍惜!」只是一件祭典穿的衣服,為何那麼重視?我想起母親的話—你是誰?你從哪裡來?
晚上和大家手牽手跳舞,腰和腳從僵硬到柔軟,內心也逐漸愉悅,我才明白外婆說的話,也領悟豐年祭是阿美族獨有的文化。