O palakaw hananay haw i, o paloma’ay to foting, o micidekay a taneng ato fana’ no to’as no mita o Pangcah a mifoting konini.
O ka’oripan no mita o Pangcah iti:ya ho^, ira ko i lotokay, ira ko i hadhaday, i lawacay no riyar, i taliyokay no fanaw, ira haca^ ko i seloselotan cinanomay a pala^. Ano i cowaco:wa^ to ko itya:ay ho^ a tamdaw a ma’orip haw i, caay ka awa^ ko taneng nangra a miringi^ to masamaamaanay a kinaira.
Itini i kaetip no Fata’an a niyaro’, o Laso’ay han no mato’asay ko pipangangan, maserer ko pala^ itira, cinanom saka, o seloselotan itira. ‘Araw han i, matiya o awaayay ko epoc a ma’orip itira. Nikaorira adihay ko masamaamaanay a foting, ira ko lilas, ira ko kedacay, o ‘ili^, o toda^, o tingir, o kafos ato rarokoh; nika o ta’akay a foting i, komaen to mamangay a foting. Safaloco’ sato ko mato’asay, samaanen a paloma’ tora foting ta ma’orip a maemin saan. O roma^ sato, samaanen ta itini i taliyok no loma’ ko pifotingan saan. Orasaka, misanga’ cangra to kaitiraan noya masamaamaanay a foting, karkaren nangra ko sera^ a misafanaw, ta micomod ko nanom, itira toya masafanaway a nanom i, sanga’en nangra ko kaitiraan noya foting a maemin.
O sowal ni Lalan o painiay haw i, tolo^ a tongroh ko pisanga’ toya palakawan. I kalaeno haw i, o ta’akay a ‘awol ko mamapateli, o kakamokoan no ta’akay a foting; i kalaeno noya ‘awol i laloma’ no sera^ i, ira ko tingir ato toda^ itira. I sakatosa^ a tongroh haw i, o ma’icangay a ca’ang no lalidec ko mamapateli^, o kakamokoan no dadamcik ato kafos itira; i sakatolo^ a tongroh haw i, o ‘arifakar ko mapateliay, o kakamokoan no cicikafay a nampokoy ato masamaamaanay a foting no ‘alo^, malopilimekan nora foting ko kaitiraan nangra, ta caay ka kaen no ta’akay a foting ko mamangay a foting. Matira saka marayray a ma’orip, pawawa^ itira koya masamaamaanay a foting.
Caay to ka talacowacowa^ a mifoting ko mato’asay. Ano mangalay to foting haw i, tangsol a tayra i lihoc no loma’ a mifotng. Matakaw kako to kafos ano saan haw i, ira ko kafos. Ano mangalay kako to kedacay saan haw i, ira ko kedacay. Caay ka nikaw cangra to kakaenen.
Onini a palakaw haw i, o cecay masapinangay a taneng ato fana’ no tato’asan ita o Pangcah.
palakaw是阿美族人發展出來的捕魚方式。馬太鞍靠西邊的村落,過去是一片荒蕪未開墾的沼澤地,是各種魚類的棲息地,為了讓小魚可以生存,也讓其他魚類有個棲息地,族人挖一個小池潭,設計成三層魚屋,第一層放置粗大的竹筒,是大魚的住所,大竹筒下方的泥土裡有鯰魚和小鰻;第二層放置乾燥的九芎枝,是溪蝦生長的地方;第三層鋪上小竹枝,是吳郭魚及溪邊魚類的住所,也避免小魚被大魚吃掉。palakaw是祖先流傳下來最環保的捕魚方式。