ka sicuayan izuaza matjatjelu a kadjunangan i tailiku, ru tjekacauan a likuljau. nuri penasaqetju ta caucau a likuljau, papacun anan ta kina remekutj nimadju, sa nu inianan ka sepualang ta kinakemudan nimadju, na malunay anga sun ta su rekutjan. sana su parimasudji nimadju, aicu tjra na madjulu tu saceqalj a sengesengan na likuljau.
ka sauni a qadau, izua macidilj a vavayan, kinacu a za madrusa aljak a mapana venateq. pakivangavangen anan ita vudavudas aza madrusa aljak, qau ljeteku ta vudavudas sa vateq i ljaviljaving ta pana. aza madrusa aljak nusauni djemumulj ta vudas, nusuni makakaluc ta kala pitalima, nusauni kivangavang a pucidilj, na maleva aravac a kivangavang.
manu penapintjus a mekelj a kemasi gadu a ita likuljau, aza venatevateq a vavayan, ka pacun mintjus sa kapavalit a quljau, inika peniliq anga ta pakazuan, inika sumavani anga aljak, pakirimu a mintuluq a mata zaljualjum a kiqilja. qau inika kemeljang anga tu na maqaljud anga kava nimadju. na dremukung i taladj ta zaljum, sa pinapinequt a drusa berung na ngudjus tu sinasiyan, mitjeretjer a kacavacavan a pulingetj. sa pacuni a madrusa aljak, kamayan a kigetjegetjem a kivangavang i vudavudas, ika kemeljang tu namapavalit anga penalinguljan, tjra inika na kinemenem tu ljiadudut a pasa tjayamadju a kamakama na sacemel a likuljau, sa na litequc anga patjaita maca tjayamadju.
老虎出來傷人,總是先抖出它的威風,使你還沒看清它的真面目時,往往已先自嚇癱了。老虎再來收拾你。
一天,一個婦女帶著兩個小孩到河邊洗衣服。她先讓兩個孩子在沙灘上玩耍,然後自己走下河灘,到河邊洗起衣服來。
突然,一隻老虎從沙灘那邊的山上奔了下來,正在洗衣的婦女見狀大驚失色,自己趕緊跳進水裡躲避起來。她彎在水中,只留兩個鼻孔在外出氣。再看那兩個小孩,依然在沙灘上全神貫注地玩得起勁,全然不知道身邊發生了什麼事情,更沒注意老虎已在他們附近正朝他們「虎視眈眈」。
面對危險或貌似強大的敵人時,你越是害怕,可能越會招來災禍,你鎮定,甚至像兩個小孩子心裡根本沒有什麼怕的念頭,老虎的「虎視眈眈」也就成不了氣候了。