nyu rasun sali yaya maku utux uyuk hoyin mkalux, cayux calay mita cami. bi’an nni’un ga, cayux ci mani. utux kawas wayan lga, yaca kya cayux nya hoyin mkalux haca. sa’ing kawas wayan ru bsya hayi mnluw cami lga, t’aring mwah sobeh yaya ru cami utux sali la.
kyan utux ryax ga, heya nanak maki tanux sali, cami ga sa’ing ryax mnwah myan alang rgyax mita bkis. mwah myan sali lga, texan myan hoyin mkalux haca ga memaw nyu b’ba kwara n’wa nya. sgalu calay, aki myan rasun pkita isya ga ini uwah sobeh ru pgyaran cami nya. pitu ryax wayan lga, wa siy kcikuy b’ba n’wa nya la. ana ga, ini myan ba’i maha kenu waya b’ba ku n’wa nya.
maki utux gbyan ga, memaw msa’an calay smuy tanux hoyin mkalux haca, helaw myan ci mhtuw tanux, halan myan mita lalu cyu nya sngayu smuy. texan ga, kba thuy calay m’u cyu nya cr’un beh ung tanux sali. kyapun myan ngungu na m’u ga, waya siy katiy hoyin mkalux ku tunux m’u haca. ana ga, waya katun m’u uyi ku babaw n’wa nya hoyin mkalux haca, kyapun myan m’u haca, ini kbsya lga, t’aring b’ba kwara n’wa hoyin mkalux haca la. tna calay b’ba n’wa nya utux hngawan ryax wayan haca, yaca ku ba’un myan ca waya b’ba n’wa nya pilaw ku hoyin mkalux myan. kba ka bhyagun nya utux m’u aki mwah tl’ing sali myan, wa nya pson ru waya katun m’u uyi ku n’wa nya.
tehok ryax na ’bagan lga, heya kryax mlahang tanux sali, ini nya kyupiy iyik sali ku ana utux m’u. utux sali myan ga, skrangiy myan utux gluw sali mita ku hoyin mkalux hani. heya ga yaya hoyin, nanu yaca ku bi’an myan utux lalu knerin, Rimuy san myan lalu nya micu, myasa calay hoyin mkalux hani.
媽媽帶一隻黑色小狗回家,見面時非常害羞,拿食物餵牠也很小心地吃,在一起時間久了才開始親近。有一天牠獨自守屋外,牠嘴巴腫脹,要帶牠去治療,但牠不讓我們接近,一星期後嘴巴才消腫。
晚上牠在屋外狂吠,急忙去看,一條毒蛇被牠阻擋在屋外,抓住尾巴時,黑狗快速咬頭部,牠嘴角被蛇咬到,嘴邊腫脹,跟上次一樣,才明白,原來牠為追捕進家裡的毒蛇被蛇咬到嘴巴。從此把牠當做一家人看待,牠已趕走九隻毒蛇,我們給牠取名叫Rimuy。