朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【宜蘭澤敖利泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
payat mlikuy mtswe

kyan utux sali alang ga payat mlikuy mtswe naha, ana mtna utux yaba yaya naha ga ini ptna ku knba’an naha.

piyang ksuyan mlikuy ga mngiyat calay mtiyaw, ini hmut hmeri pila. kwara yaw ptyawun sali ru yaw na mayah ga ba’un nya mtiyaw kwara. stman calay yaba yaya ku piyang calay ksuyan la’i mlikuy hani. baha mcwa, kwara nni’un pagay, mnuhi rami, yaw na sm’an biyak ru welung ga kahun piyang calay ksuyan mlikuy kwara.

te sa’ing la’i mlikuy ga kba calay m’was biru. ana knwan ga, texan su cyu mita biru kryax. kahun mita biru ku piyux calay ba’un nya. ana mosa inu ku yaba yaya ga, siy naha rasiy mluw mosa kryax. baha mcwa, ana laluw yaw ga maki beh syaw na yaba yaya ku te sa’ing la’i mlikuy lga ini knkux lungan naha la, piyux ci ba’un nya kwara yaw, mosa inu ga stman ci yaba yaya nya.

te tugan la’i mlikuy ga kba calay kle sali. ima smoya kle sali naha ga heya kwara wahan naha kmayan. ana sali semento, ana sali tecyu, ana sali khoni ga ba’un nya kle kwara. sali na yaba yaya nya ga knle na te tugan la’i mlikuy kwara.

te payat la’i mlikuy ga kba calay tmahok nni’un. ana tmahok syang ksinu, ana tmahok kwara rami nuhiy mayah ga, ble calay ni’un kwara tnahok nya. smogan mani ana nanu ni’un ku yaba yaya ga, ba’un nya tmahok kwara.

kwara payat mlikuy mtswe ku utux sali hani ga, ini hmut mcayu, ini psya’eh ana cikuy. s’utux ci lungan naha kwara payat mlikuy mtswe hani, trahu ci kwara utux alang ku sali hani.

yaba yaya naha ga ana beta bkis ru waya mho’in ku sa’ing bkis naha ga, waya siy p’es lungan naha mita kwara lla’i nya payat mlikuy mtswe hani, waya ms’utux ci lungan naha, sble calay mkyanux ku utux sali naha. ita ga lla’i ta nya Tayan kwara ta, maki mtswe ta utux sali ga, sble ta mkyanux ku kwara utux sali, ini ta psya’eh ga mosa m’es lungan na kwara bkis ta utux sali.

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【宜蘭澤敖利泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
四兄弟

部落有一四兄弟,同父母生卻各有專長。大哥勤勞,不亂花錢,家中及田裡的事都會做,稻米、蔬菜、豬隻和雞,都由長兄供應。二哥愛看書,有很多知識,父母出外都帶著他,只要二哥在旁,什麼事都不用擔心。三哥會蓋房子,族人都找他蓋房子。水泥房、鐵皮屋及木屋都能造。老么會烹飪山產或蔬菜,父母想吃什麼都能煮給他們吃。

四兄弟和睦,彼此沒隔閡,同心做事,得族人稱讚。父母過世時都帶著喜悅的心,因孩子們團結一心,和睦相處。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
宜蘭澤敖利泰雅語
族語標題
payat mlikuy mtswe
漢語標題
四兄弟
文章作者
林約道Yuhaw Piho
漢語摘要