Tama rudan smkuxul bi musa lmiqu ni murux mniq beygi qpahan. Pxal, tama, bubu ni yaku Basaw ga, madas siyang babuy musa qpahan qmita tama rudan, yasa smkuxul bi muduh siyang babuy ka tama rudan.
Dhuq nami beygi qpahan do rmawah rhngun beygi ka yami, kla mntahu puniq da ka tama rudan; Kla mnhapuy idaw rumu masu da ka tama rudan, gisu tblaiq bi mtaqi hrakaw ka tama rudan. Siida tgkingal ni teura bi qtaan nami o kika paru qapal qaqay tama rudan, kiya ni asi ku usa siyaw tqian tama rudan ni ttuyun mu ka tama rudan, “Tama rudan! Tama rudan! Nii nami meiyah qmita sunan da!” Duri ni mlutuc ku smiling hyaan “Ma kndux bi ni paru bi qtaan ka qapal qaqay su hug?”
Tutuy ni mqaras bi qmita mnan ka tama rudan, dmuuy baga mu ni dsun ku na tluung siyaw puniq. Seupu nami muduh siyang babuy ni dmatun nami idaw rumu masu, siida smiyuk kari Basaw ka tama rudan “ Ini ku kramil paah laqi biciq, kika saw nii kndux ni paru qtaan ka qapal qaqay mu da!” Smiling duri ka Basaw “Slaqi su siida, ma su ini barig ramil hug?” “Ungac brigan ramil ka seuxal, kiya ka ini kramil kana ka tnhiyan mu laqi. Kika sayang do ririh saw ramil ka qapal qaqay mu da, nasi ku mramil do ini ku kla mksa da, ana ququ saw nii ka qapal qaqay mu da!” Msa smiyuk ka kari tama rudan.
Rngagun misu ha! “Saw ku isu laqi biciq sbiyaw o ini ku keisug ana manu wah! Ana kneinu ida niqan daping qaqay mu kana, saw bi ppngrah karac, saw bi wwasaw babaw pusu qhuni kneegu na. Jiyan mska smbu ka hidaw do, musa ku mkaraw pusu qhuni, mtna ku rungay swiwil sida qhuni, ida niqan daping qaqay mu ka rhiq pusu qhuni uri wah! Keeman do nasi rmdax ka idas do, ida ku sneegul tama mu musa lmiqu, mkla ku mhraw pada, bowyak, miric, rqnux dnii… ssamac wah! Kiya ni ida qtaan llmiqu uri ka daping qaqay mu wah! Kleelug ssaan tmukuy masu qpahan ga, ida daping qaqay mu kana uri wah!
Qnbahang nami kari snruan tama rudan do mkla nami da. Sbiyaw balay han o ungac ka ramil ssaping qaqay, ana saw mksa, ana saw sbowtaw, ana saw tmalang babaw dxgal, babaw spriq ni babaw btunux o ida ini saw manu ka qapal qaqay. Rdrudan alang dgiyaq daya seuxal ga ida ini kramil ka qaqay dha. Karac baraw o saw bi dnamux sapah, dhqan mksa ngangc o ida niqan daping dha kana. Saw nii slukah ni mqaras bi kndusan dha mniq alang dgiyaq daya ni bbuyu ka rdrudan sbiyaw.
一次,爸媽帶Basaw工寮看爺爺。看到爺爺的「兩個大腳掌」。Basaw問爺爺的腳掌為什麼又大又厚?爺爺說:「我從小就沒有穿鞋子,腳掌取代鞋子,穿鞋子反而不會走路啦!樹上、深山、通往小米田的路上都是我的腳印。」
以前沒有鞋子,無論走、跳、跑在泥土上、草地上和石頭上,腳掌都沒有關係。部落的老人家是不穿鞋子的,天空好比自己家的屋頂,屋外的任何地方一定有他們的腳印。祖先就是這樣輕鬆、愉快地生活在山上部落。