朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 4 號
Kndusan na Nantingkoar

Nantingkoar nii we seediq Ingko, mntuting knkawas 1820 idas 5 ali 12 ka alang Hororuns na Italy. Kndalax naq slaqi de, lmngelung bale qqpahun mgkanggohu klaali, ani si ini srwai tnsapah na ka ciida.

Betaq mterun knkawas na de, ini ba knkeli lnlungan na mquri so mpdayo seediq mqraqil; kika asi psdehu lnlungan na mosa slluhe ooda kanggohu. Mhedu snlhayan na de, wada skgulan sapah ising mqita mnarux mqedil, ado niqan ka gnaalu lnlungan na ma kndrumuc na stdahu kana seediq.

Ini qbsiyaq de, mkuni mccebu paru ka klaalang di, qmnita msslipaq ma ani knkana nhqilan seediq mnccebu. Kika heya naq snrai maha dmayo alang gaga mccebu. Kiya de ini qemi qmlahang supi mnarux klaali, qmlahang supi mluqah, asi angal lhebun supi ma mdudul supi ka qqeepah na, heya ka lekuh mpseesu naqah kuxul daha.

Ani si, ado bsiyaq ba knuuwic na meepah, kika kndudul naqah hei na Nantingkoar nii di. Ksange hari kesun dangi na mnsuupu meepah hii. Cmiyuk ka heya “Ita seediq muudus nii we so ta hari ka harung, asi ta so harung psqama hei ta ma psledax ta seediq, hmuwa ta lux msange!”  

So heya nii ka ini psaanak klegan seediq ma alang, inu so pgtange heya de, asi osa hii gnaalu na so nii, asi angal lhebun kana seediq ssiyo na uri. Paru bale ndaan na qmeepah ooda kanggohu ka Nantingkoar nii, heya we, wada mgedang knkawas 1910 di. Bobo na de, lmngelung ndaan na ka seediq, kika spooda daha ali tntingan na, pheyu kingal ali kesun “Kowci Husuce” ririh ali mhuwe kanggohu ka dungus na ali nii.

Nantingkoar nii we, irih so heya ka pusu bale pnsdehu gaya Kanggohu nii saya. Lnlungan na wano ba seediq slngelung na ma, wada dehuk mege kndusun na uri, nii si naka ta pgyuwan bale kana ita seediq.

Ndaan na Nantingkoar nii we, ga tmgesa ita “Kingal gnaalu pneeyah qcahur ta truma we rmabang malu. “Asi ta ka slluhe huwa mesa gmarang gnaalu ta we, kika maha ta klaun bale ggaalu ta seediq, mpkela ta maanu kesun “Gnaalu ba bale!”

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 4 號
南丁格爾的一生

南丁格爾從小就非常嚮往護理工作。三十歲接受護理教育訓練,之後被分發到婦女醫院服務。不久,戰爭爆發,她自願至戰區服務,照顧受傷士兵期間,成為大家的精神支柱。

身邊的人勸她要多休息。她卻說:「人生就如蠟燭,應該守本分地燃燒自己照亮別人,怎能懈怠!」西元1910年逝世,後人為了紀念她,便將她的生日制定「國際護士節」。她是近代護士制度的創始人,學習如何付出愛心才會懂得真心對待他人,明白到「愛的真諦」。

 

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)
族語標題
Kndusan na Nantingkoar
漢語標題
南丁格爾的一生
文章作者
郭明正
漢語摘要