朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 2 號
Kndusan na Nantingkoar

Nantingkoar nii we seediq Ingko, mntuting knkawas 1820 idas 5 ali 12 ka alang Hororuns na Italy. Kndalax naq slaqi ka heya we, lmngelung bale qqpahun mgkanggohu, ani si ini srwai tnsapah na. Betaq maxal teru ka knkawas na de, ini ba knkeli ka lnglungan na mquri so mpdayo seediq mqraqil, kika asi psdehu lnglungan na ma, mosa slluhe ooda kanggohu. Mhedu sluhe de, wada skgulan sapah ising mqita mnarux mqedil, ado ka niqan gnaalu na ma kndrumuc na, stdahu kana seediq.

Ini qbsiyaq de, mkuni mccebu paru ka klaalang di, qmnita msslipaq ma ani knkana nhqilan seediq mnccebu. Kika heya naq snrai maha dmayo alang gaga mccebu, kiya de ini qemi qmlahang supi mnarux klaali, qmlahang supi mluqah, asi angal lhebun supi ma mdudul supi ka qqeepah na, heya ka lekuh mpseesu naqah kuxul daha.

Ani si, ado bsiyaq ba knuuwic na meepah, kika kndudul naqah ka hei na Nantingkoar nii di. Ksange hari kesun dangi na mnsuupu meepah hii. Cmiyuk ka heya “Ita seediq muudus nii we so ta hari ka harung, asi ta ka so harung ka psqama hei ta naq ma pledax ta seediq, hmuwa ta lux msange!” So ka heya nii ka ini psaanak klegan seediq ma alang, inu ka so pgtange heya de, asi osa hii ka heya, gnaalu na so nii ka asi angal lhebun seediq ssiyo na. Paru ba ndaan na qmeepah ooda kanggohu ka heya. Heya we, wada mgedang knkawas 1910 di, bobo na de, ado lmngelung ndaan na ka seediq, kika spooda daha ali tntingan na, pheyu kingal ali kesun “ Kowci Husuce. ”

Nantingkoar nii we, irih so heya ka pusu ba pnsdehu ooda Kanggohu nii saya. Lnglungan na wano ba seediq ka slngelung na ma, wada dehuk mege kndusun na, nii si naka ta pgyuwan bale kana ita seediq. Ndaan na Nantingkoar nii we, ga tmgesa ita “Kingal gnaalu pneeyah qcahur ta truma we rmabang malu. ”Asi ta ka slluhe huwa mesa gmarang gnaalu ta we, kika maha ta klaun bale ka ggaalu ta seediq, mpkela ta maanu kesun ka “Gnaalu ba blbale!”

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)】 國中學生組 編號 2 號
南丁格爾的一生

南丁格爾從小就非常嚮往護理工作,由於家人反對而遲遲沒有行動。直到三十歲,她毅然決然接受護理教育訓練,之後被分發到婦女醫院服務,由於她的熱忱與愛心,受到各方好評。

不久,戰爭爆發,她目睹到戰爭的殘酷。於是她自願請調至戰區服務,每天日以繼夜不斷工作,照顧受傷士兵,成為大家的精神支柱,士兵和軍官深受感動。

由於長期勞累,南丁格爾的健康每況愈下,身邊的人都勸她要多休息。她卻說,人生就如蠟燭,應該守本分地燃燒自己照亮別人,怎能懈怠!這種不分民族、地區,只要需要她,她就在哪裡的精神,感動了周遭的人。這位偉大的護士在西元1910年逝世,後人為了紀念她,便將她的生日制定為「國際護士節」。

南丁格爾是近代護士制度的創始人,她犧牲奉獻的精神更值得後人學習。她的故事告訴我們,真誠付出是一種幸福,只有學習如何付出愛心才會懂得真心對待他人,明白到「愛的真諦」。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
德固達雅賽德克語 (原稱:德固達雅語)
族語標題
Kndusan na Nantingkoar
漢語標題
南丁格爾的一生
文章作者
郭明正
漢語摘要