Rudan miyan yami Seediq cbeyo we, pnkngalun na tmngayan ka kaalang ntenan daha, so ka Tanah Tunux, Plmukan ma Swatan peni, ado daha sgkela mesa ima ka dheya. Anu ka so ngayan kaalang nii we, uxe tnungayan rudan miyan kana, bnhangan daha kari kaalang uciicil ka duma.
Niqan kingal kaalang kesun nami “Dame Doriq” ge tnungayan nami seediq bhege, kari bnhangan mu rudan nami seediq Tgdaya, tena meyah meniq quri alang Truwan hii rudan ta ciida di mesa. Niqan kingal ali, meyah dehuk alang hiya ka kingal seediq mpgarang kari Utux Baro. Cenga na so gmnarang kari de, tmgesa tmuting parih, smmalu halung ma hhanguc qbulic halung rseno alang. Mgaya riyung ka seediq ciida, spooda daha gaya kana ooda, kika uka riyung rseno mosa mbahang kari Utux Baro, tnugiyo hari mqedil ma lqlaqi mosa mbahang kari Utux Baro, rseno alang de, wano ssalu halung ma hhanguc qbulic halung ka kuxul daha riyung slluhe.
Mesa kari daha, ado mdrumuc tmgesa smmalu halung ka seediq mpgarang kari kiya, kika kndalax ciida niqan ta halung baang di mesa. Bale ba we halung ptungan ka dnooyan na rudan ta hayan, halung ptungan nii ge, asi ka lmengu camac taxa ma mutung halung ka taxa daha, sqama pedu ma clingan na ka qbulic halung de, msperuq cmebu ka halung dhenu. Cbeyo hayan we uka ta putung, mutung ta qrari btunux, kika cembu camac ciida de, asi maku wada qduriq hrenang pntungqrari btunux ka camac di. Ini so ka dmoi halung baang nii de, ini ali mutung qrari btunux ka kiya, kika ini sriyung kmumax scebu camac, kuxul riyung dmoi rudan ta. Ani ba rabang duri, ye ba ini dehuk kingal knkawas nyahan na seediq mpgarang kari kiya de, mgnetun mdengu karac ma mdengu huqil kana pnhmaan daha.
Kika mpprengo rudan alang, wada daha muwa qulung ba pooda Gaya ma ngalun tunux ka seediq mpgarang kari kii di. Pusu na we, irih ga so meyah smeeliq gaya ka kari gnarang na mesa. Mpgarang kari kii we, seediq bhege ma mgDame ka doriq na, ani si ini daha kesi seediq bhege tmngayan, tnyanun daha mesa “Dame Doriq”, ado mgDame ka doriq na mesa.
祖先對非本族的族群會給予名稱,而Dame Doriq用來稱呼高加索人種。那是已定居於Truwan地區的年代。一位宣教師教導族人鍛造鋤具、改造獵槍及製作彈藥的方法,我們才擁有扣板機式獵槍。
宣教師來到Truwan地區不滿一年,遭逢大旱,族人陷入缺糧困境。經由部落耆老與領導人討論,將那位宣教師獵首祭祖靈。理由是,他破壞本族的Gaya。那位宣教師皮膚白皙,擁有一對藍色眼睛。我族稱其為「Dame Doriq」,意指擁有藍眼睛。