Ma-aq mita Bununtuza ispasisiza ka, sia samu ka kasoqbungun miliskin. Qabas tu sia ang madadengaz a, tangus ang madas i memadengaz mundiip masingav. Ma-aq is masingav a, ni-i tu tumangmang tupa, pakadaqvisun tupa, nait tupa-un tu, mun-iti dau saam haip tu mopin heza su-u ka susuaz a, al asa dau saam sevan mu-u ka. Ma-aq is mapa-antala in a, tinsu-u mapalanalumaq i babu mapatunqaal, ni-i ka uvavaz-az palhamu-un, sanasia amin issia madadengaz tu iniliskinan, lusqa in a binano-az a hadasun mudaan, min-uni ki pinilumaq.
Ma-aq tu haiphaip in ti ka, minvevi in a ispasisiza, katinitini in a uvavaz-az mapasaqaal, katinitini in amin patunaqtung i na iskusia kis mapa-is-av in, ma-aq a madadengaz a ni-i in niapniap, lusqa in taqu-an tu na laku-aq nenka mapasiza.
Ma-aq is madozung tu na mapasiza ka, asa tu tangus ang pataqu ki siduq tu ismama-aq. Ma-aq a siduq a, sia istama tu siduq a tabakun kilim, ma-aq is ni-i tu makua ka, siin istina tu siduq a tabakun kilim. Ma-aq is ni-i tu masamu ka, tudiip in maqtu pali-uni tu na piaq a ikma-e-un.
Ma-aq a melantangus madadengaz is mapasiza ka, somataz mapakadedaz, mapakasalpu, ni-i tu mapalaktan, mopa taqu-an i madadengaz tu masamu mapalaktan i na ki’haz i tastulumaq, simaq ata ka asa ki’haz i tastulumaq, na hasulun i madadengaz mapinkaz-av nait tuqas-azun ta.
Minkadusa ka tastupadangi maqasmav kuzakuza kasui, ni-i tu pinmama-az i sui, palaslunun a sui, sepuk i uvavaz-az, madedaz i tamatina. Mintun is manahiav i ulumaqun, mindangaz kuzakuza, mapinahip inai ta isaang, mapakadedaz a minmavala, manahip amin soqabasqabas.
過去,布農族人的婚姻禁忌複雜。兒子長大,會請一位老人家一起到一戶人家提親,要拐彎抹角的說,記得你家好像有一隻小母雞長大,是否可以讓給我們扶養。就算他們不答應,也要當場把藏在外面的豬搬進屋煮,分給大家來吃當訂婚,兒子的成親由父母親做主,婚姻型態改變,小孩意識抬頭,也學其他民族由自由戀愛結婚。
傳統的婚姻是透過老人家去了解對方的父姓、母姓是什麼,沒有問題,才會進行訂親的程序,跟外族人通婚,就不在禁忌範圍。婚姻要照女方的要求殺豬,親人多就要大隻,親人少的就要小隻,每個親人都要分到肉,要先精算在場人數,要分的剛剛好,一定要小心,過程要和諧順利,不必送禮,只是一起慶祝,現在布農族人的婚宴,大家一起吃婚宴,就各自回家。