Imita Bunun lus-an mapudahu hai isian mas-an buan sausian mas-anhantasa buan. kikilim amin a tastulumahlumah mas nakahumaan minang mas maduh. aiza imita dailaz asa tu kapimaupaun mais kitngap kahuma. maupacin kilim nakahuman tu dailaz, maza masailang nakahuman tu bunun mais sadu ivut sinmas aluaz hai, ni sai-ia tu dalah mahtu kahuman, taulushuan mas ivut sinmas aluaz tu dalah hai ni amin mahtu kahuman.
Aupa latuza Bunun tu, sanbiskav tu ivut hai sintupa tu mabiskav is-uka, anatupa tu supah daingaz maduh haitu napavaian tastu lumah mas haising. Maupacia amin aluaz, sai-ia hai nakaupa hanian kusia lumah tu patcilasan mindangaz maun at, napavaian tastu lumah mas cilas.
Cismaupacia, isia kikilim mas nakahuman mais sadu ivut sinmas aluaz hai, sintupa tu nani masial tu hanitu tauhumis mas nakahuman tu dalahcin. Mais ni tu maupacia hai, namadauzung iskaupakaupa. Madadaingaz hai isia bahlu tu nakahuman tu kansisila, mastabal mas sathasan sadu tu lukis, manghal tu sain hai imita painsanancin bahlu tu nakahuman. Mapishai-iap duma siduh tu aizain taini dalahcin, masamu katmang kusaincia kahuma.
Mais masial taisah, kutunin hai macingmut lansanan lus-an mas minduduaz tandusa ashailian, madas davus, babu tu huspil, utan mas ispalusapuz, kusia nakabahluan kahumacia. Kangaus masivat tu ikit, at malusapuz matunu utan, husul mais mututusbut maiaupa sia dihanin hai, sintupa tu masial, at macistub tu tasa siahi, luhusan mas babu tu huspil, sintupa tu mahtuang maduh maszang huspil tu mahulpiah matangsi taldaing. Masumsum tu mahtuang isaincin sial hanitu mindangaz sinsusuaz, mapusbai namatushung sinsusuaz tu kuang hanitu. Mais tailciunin, mapalsasanusin tu naminang maduh.
布農族每年10至11月舉行開墾祭,家家戶戶尋找適合種小米的土地。若探勘時遇見蛇或老鼠,表示不宜開墾。選好地後會在樹上做記號,再等夢兆決定時機。夢被視為天神的指示,吉夢才能開始開墾儀式。主祭者與成年男子攜帶山豬毛、地瓜、酒等前往新耕地,升火烤地瓜,煙直上象徵吉兆。藤綁山豬毛於樹上,祈願小米茁壯,再灑酒祭地,求善靈幫助。三日後開始砍草木、宴客,曝曬後焚燒,再整地準備播種。