yau ussiq deddanan, maqezi iku ta taqsian temanan temaqsi, yau pama iku ta tati na leppaw, maipil ku ti yau Raya suni na niuRinan, temuqaz iku tu zaqisan, kasianem iku, manna yau nazau ay tina tama mai paqangi Raywawa, kingan na sunis muRin, maseq iku ta tanganan na leppaw nani, i ! manna nazau zin na anem ku, melalazuk ti iku mala tu suksuk tanganan ku leppaw temuqaz. matayta ku Raya niuRin na suani ku, nizi ta qinpanan meRaRiw pasa ngayaw ku, meRetut bilbilbil ti muRin, azu Raya qenaRetut na, kemilim iku tu dihib satalumbian, mangay ta naquni zin na anem ku, bilbil muRin suani ku Raya sikawma na maytis, “ luzem! luzem! ” zin na. ipilan ku, luzem? nayau ni! suani ku mesanem meqasisR uRu na mai qasuqasan, mai tu qenaqaytisan, luzem ma bilbilbil ti muRin? mai qangi zin na anem ku, muwaza ti dames nitaytan niaq tu qaqaytisan ay iga, zuma ti nikasianem ku qaya, luzem zin na semanu suani ku, pasi azu paqaw, wasu, babuy, uu padames qaRaya ay, maytis ti iku kasianem tu muwaza. maytis ti iku qaya, wanayka qawqawman tebesan ku suani ku pasa tuRuz ku meRibun, pasa qinpan mata ku temita, pasa kikinil iku temita qaya, ta temunawan mai tu sinap, uway uu pukun sapukunan, azu qaqaytisan mangay ita naquni zin na anem ku, timangu matayta ku yau ussiq utulu tatas na matatapun nipasusuRan ay paniyusan, mai muwaza nikasianem ku, alan ku paniyusan, temabal ta ngayawan, ipilan ku suani ku, yau tanian luzem ’nay.
有天放學回家,聽見小孩嚎啕大哭,走到自家門口,心中驚覺狀況不對,趕緊開門。看見妹妹哭,好像受到驚嚇,全身顫抖,用激動且害怕的聲音喊著:「螞蟻!螞蟻!」這調皮大膽的小鬼竟然會被螞蟻嚇哭?使得看太多影片的我,產生了聯想與推測。
環視客廳四周,發現釣竿,便抓起釣竿,詢問妹妹螞蟻在哪裡。只見妹妹不但不哭了,竟還開始狂笑說:「螞蟻用手指捏就死了,你為什麼要拿釣竿?」爸媽回來時,我把整個事件說了一遍,爸媽笑得眼淚都出來了。