朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 1 號
qaRapungus pa ti palilinan

palilin nani seppawan semubat tu tazusa na baqbaqibai ya kebalan, niizaw na baqbaqibai na kebalan seppawan zau. ta mazemun lazatan na yencumin, yau ti kiwkay temuqaz ti tu kiwkay, mai ti kintani ya lazat na kebalan melilin, mai lapusan na ya palilinan zau, zau nani niizaw na baqbaqibai na kebalan, zana masang ay seppawan semubat tu tazusa na baqbaqibai na kebalan palilinan, saleppawan ay seppawan na palilinan, ussa seppawan na Raqit. melilin kebalan nani ta qangid ti paskua tu paskua na busu ta ngayau na ussiq lipayan melilin ti kebalan, qangid palilin ta ngayaw na Rabi manmet ti.

yau uzusa seppawan tu palilinan. saqaussiq nani palilin na kebalan, saqazusa nani palilin na tuRbuwan. saqaussiq palilinan na kebalan. ta tuRantuRabi mai pama temuku  telaquq melilin, ta sammayan kezanan seppaw melilin, Raya ay tasaw na pinileppaw munna siangatu, muman simliway ti saleppawan seppaw. sasepawan Ribang yau tebaRi ay Raq isi busaR ay Raq, datebus ay kukuy, ta sammayan qezanan seppaw, qanengi melabu ’daq. saqazusa nani palilin na tuRbuwan. mulepun melilin tu palilinan na kebalan deddan ’nay, tuttu Rabtin duki qanengi ti siangatu melilin, muwaza pelisin na yau ta temunawan na leppaw seppaw melilin, mai pisapatan, sukaw paqayta tu ’daq, sukaw meningu, azu mai qinunungan ta pelisin na, qasilanas saleppawan tu utulu tasawan, sasepawan nani ussiq tama temuku ti ay telaquq, pamengan ta temmaq banus na papatay, muman nani alan ta anem na, penazengitan na, tupi na, taktakan ta ’si na patapun meRamaz tu salang, mammin ti alan ta ti anem na, penazengitan na, tupi na kikilasan ta, kintani lazat melilin qautanian ta kemilas saseppawan melilin, niRamazan tu salang ’si na  telaquq satamunan satangi deddan saqabian, Ribang na saseppawan yau pama senapuwaR, tebaRi ay Raq, busaR ay Raq, datebis ay kukuy. Raya ay tasaw na pinileppaw munna seppaw, kulikuzan na ti saleppawan seppaw melilin, saqabian wanma nipalilinan niRamazan tu ’si na telaquq salang, senapuwaR saqanan, sukaw pisapat qeman, yau qaya azu siqatis sukaw izawan, walinan ta tanganan na iRuR paazas tu zanum pasa lazaing, sukaw paqanan tu ’daq, niqududan na leppaw Raya pelisin na.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 1 號
即將失傳的祭典

祭祖是祖先遺留下來的傳統祭儀,而今只剩少數族人進行祭祖,是屬於家祭。噶瑪蘭的祭祖是在農曆年前舉行,祭祖前一晚開始齋戒。

祭祖儀式分二種,一種稱kebalan的祭祖,是凌晨公雞啼叫前的祭拜,在廚房爐灶上舉行。同一天中午,是另一種tuRbuwan的祭祖,禁忌很嚴又多,在客廳舉行,不能讓外人觀看或拍照。祭品是用會啼的公雞,用火燒死,取雞心、胗、肝與雞肉切塊煮湯,以雞心、胗、肝、紅白酒、糯米飯當祭品,當天只能吃糯米飯配雞肉。

文章資訊
文章年度
112
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
qaRapungus pa ti palilinan
漢語標題
即將失傳的祭典
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要