朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
kk’man ki qqhuniq na Tayal

yaw na kk’ man ro kkhoniq ga, giwan kinbaqan bnheci ta cyunga, aki thoyay psryaniq qqnxan ki qqyanux ta, giwan ta nyan mlahang tunux kinbaqan na bnheci ta. aki n_gyut mbhoyax minqyanux qani. nanu siki tgaring mqbaq kk’ man ro qqhoniq ga, thoyay musa lmnglung yaw na klahang ki ptl’ ux pqyanux qabax kk’ man ro qqhoniq qani.

ita ccquliq na tayal ga, kkhoniq na rrgyax sqyanux ta, skahul ta qqnxan kya rgyax na cinbwanan, lmamu bway ki kk’ man, pisang qa sina, yahux, yahux calay, mala, kbakit ro pori qwani, qabax qani ga ssramat ro alan ta ayang. giwan rramat ta ita ttayal.

ita tayal ga, abax ini ga bway na khoniq scimu ta nniqun qani. pisang maqaw, toyu na tana. ihok ga spqaniq ta llaqi, sskwan na ggiri qsya, qwani kblayun qqaya na cninun, wayay na kgis alan cinun lukus, khoniq qesuw halan boyax mrusa…, qabax qani ga, giwan snibil kinbaqan tunux ttayal.

maki kinnalay naha minnanak qqaya csalan llaqi cyunga, mwani ga llungun tyaba kawas na yutas ro yaki ga, rmatun naha ro pqasun naha calay.

maki nanak kinbaqan bnheci ta cyunga alan naha iyu kk’ man. k’ man llaya ga pkblaq llamu knmxan, pisang mngihuy ki mxal hwinuk, mxal hlbun, qelis cinkuyan, kmikut tangux yahux ro toyu na yahux calay thkun ayang, thuyay pbasaw sqwawan, magal qilis uyi ga, tangux qnahi ini ga qesuw squnun tmmaq, masan kya babaw qilis lga, ini htux ramu nya la. qyunang nq ngarux cqani ga qyunang ngaru cnyan lalu nya qa Tayal, kya qutux byaling sta tyugan byaling ga tgaring phpah, gnaring tyugan byaling sta payat byaling ga hnuqil bbway nya, bway na qyunang na ngarux qani ga ana cquliq ini ga qqhniq thkan maniq. qutux loyi ga sukay, sukay ga glux na layan uyi, ita Tayal ga spglux ta ayang phapuy, blaq calay niqun ro sheya calay buxun qa ayang nya uyi.

ita tayal hiya ga, qabax kkhoniq ki kk’ man qani ga, spglux naha kya nniqun, plkusun, kki’ an, mhkngyan, mcisal, pphgup, nanu qabax kinbleqan nya qani ga, nyan thoyay skblaq qabax llaqi na kinbahan. blequn psbaq ro mlahang, thoyay m’ubuy, ini calay kingi qabax snibil pinsbaq na bnheci ta.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 高中學生組 編號 3 號
我們泰雅族的植物

植物是生存與生活密不可分的重要資源,認識、瞭解民族植物後,才能展開保育行動,賦予存續的新價值。摘取地上的草本植物或黃藤可煮湯或炒食,這是傳統的基本飲食。

泰雅族人利用植物來調味,野外生長的小葉桑、懸鉤子等果實是孩子隨手可得的零食。腎蕨地下部的貯水器……、就地取材以九芎等木做陷阱等,都是泰雅族人生命智慧的累積。泰雅族運用藥草植物,植物有效的運用在食、衣、住、行、育樂及醫藥等各方面,此智慧驗傳承下去。

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
四季泰雅語
族語標題
kk’man ki qqhuniq na Tayal
漢語標題
我們泰雅族的植物
文章作者
江明清
漢語摘要