Maaq dau ka Lus’an Buan Paqunan a, uka dau ka sinidailaz tu islulus’an, maaq a tastulumaqa na kilim i dalaq na’unqumaun ihaan tastu qamisan ti. Tis’uni tu nitu maqansiap tu nalakuaq ukiliman, nalakuaq laknuan a kinilim quma a, paqpun uka dau ka sinidailaz tu islulus’an maqtu kanada’an ihaan Lus’an Buan Paqunan ti.
Maaq dau ka muqanian a, sintupa tu na kitnga’in a tastulumaq kikilim i napaqunan tu quma. Maaq i muqanian a, saduu a muqanian tu bunun i ivut a, nii dau ka dalaqa maqtu paqunun; maaq i saduu ki luqi unavilian kusbai a, nii amin maqtu kuzkuza’un. Aupa masamu. Uka’in a makanaang a, tudiipin a dalaqa maqtu un’itaun mukaquma. Pali’uni ki Lus’an Buan Paqunan tu dailaz a, maaq i muqanian a, sanasia maitibahi ta mapatnu ki kaquma’an tu dalaq ta, a madas i tastulumaq mukaqauma. Naupa ki atibahiun istaa ka dalaqa. Masamu qalmang mapatnu tu i’isaq a sin’aitibahian, asa tu sia tanqapu lulus’an ta matibahi a, tudiipin minsia; maaq is uka a mininsia tu sin’aitubahi a, nii dau tastulumaq maqtu mukaquma. Tupain a tanqapu lulus’an tu minsia’in isuu sinaitubahi a, tinsuu mudaan muqanian, biaq is saduu ki ivut siin luqi unknavilian kusbai.
Maaq dau ka sinkusia muqanian tu lukis kava ka a, anpukun amin madainpus, nitu qalmangun matakunav, maaq i taunasanin Lus’an Buan Mabizau’an a, uskunun a lukis kava ka masiduqlas lus’an. Mailantangus bunun maaq i munquma maqaquun a, maaq dau ki malunsapuz a, masamu malabulsuk a pinisdua sapuz a, maaq i mapatus i patus a, masamu amin musqu a sinpatus sapuza a. Aupa na mitkazhav dau ka sinsusuaz ihaan quma ta, na nii aingka tail’ia, na pavain’an a tastulumaq kakaunun.
開墾月沒有固定祭典時間。踏勘期間若遇見蛇,或鳥由右方向左方飛,那塊農地就不能踏勘。農地踏勘的行動須符合有夢兆者(發起踏勘者)的夢境。避免遇見蛇和鳥。
踏勘是用木製Y型農具象徵性地砍伐、整地、捆拾草木,不使用鋤頭和鐮刀。完成後才可以砍伐樹木。使用過的木製Y型農具,不可以隨意丟棄,等到潔淨祭時拿出來祭拜。生火不可以為干之木材,才火也不可以中途熄滅;否則農作會凍壞,一家人有缺糧危機。