朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
Tumaz mas Uknav

Masa min-pakalivaang tu tus-a, aiza dau tu dadusa tas-an, masituhas hai tupaun ngan tu Vilian, masinauba hai tupaun ngan tu Talum. Nai-ia tu tas-an hai malauskav at mangaspah, istamasazan. Madungdung Vilian, mazima Talum tusmumuav makuniv. Aipincin cis-uni sima namin lavian, masituhas hai min- uni tumaz, masinauba hai min-uni uknav.

Isia asang tu lavian hai madaingazin at dahpaun, mapatupa madadaingaz tu na-asa tu sibinsah mas bahlu tu lavian. Aiza madaingaz tupa tu, namahtu Talum pinsiaun, aupa uvazang at istamasazan. Haitu vivingving itu lavian bungu at tupa tu, masial! Haitu nii tu kaupa mas maka-apav saduan, mastaan sahusbuun hai inihumisan, asa tu madungdung sianisnis at namahtu sidangkaz mamita. Mapatupa madadaingaz tu nasia mas Vilian pin-uniun bahlu tu lavian.

Haitu nii masinauba Talum manaskal, miliskin sai-ia tu isaicia hansiap tamasaz sinmas hainupan, upa-upa mas masituhas Vilian, musasu tu saicia maka-uvazang, mavia tu nii tu saicia pin-uniun mas lavian. At tupa mas masituhas Vilian tu, mapasavai kata tu simabin mastan mamangan istamasazan i?

Aiza tu maitau naispasavai naicia, tasa hai mapithus lukis, savaian Talum. Dusa hai kudadaza sia lukis, maldauk tu Vilian savai. Hai-iap Talum tu savaianin at sankuaskuas macisbai.

Tailsupahin, nii Talum kulumah, mahanivang itu Vilian is-ang at, kusia libus kilim mas Talum, dungzavin sai-ia ukiliman mas tunghabin tu nauba-nanaz. Makingitngit Vilian tusingav mas Talum tu, isaincin hangsia kasu malisvala. Haitu ni Talum antalam, tuhna Vilian tupa tu, mais niin kasu makuniv masumal hai, namahtu amin kasu habasin min-uni lavian.

Tupa Talum tu, islunghuang kasu, nakudip saikin kilim mas nakaunun. Usaduan a saia isian daan mas manau-uaz at mapatas tu batu, sizaun saicia ishushus sian lutbu, tuza lutbu tu mapataspatas manau-uaz daingaz at manaskal sai-ia.

Taunasia islunghuan naicia tu lak, sadu Talum tu masabahang Vilian, at tushungun saicia makuuni biu mahushus. Minmakavin Vilian cinhuza sadu tu manau-uaz ituTalum lutbu, haitu matahdung itu an-anak lutbu, at maz-av a nai-ia musuhis kusia asang. Aipincin katsia nai-ia libus mihumis, min-uni Vilian mas Tumaz, min-uni Talum mas uknav.

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
黑熊與雲豹

有對兄弟,哥哥Tiang較內斂,弟弟Talum很驕傲。

部落的統帥年長多病,要推舉新統帥。有耆老說Talum可以勝任,統帥搖頭說要良善又謙卑才行。經討論後,耆老們公推Tiang成為新統帥。

Talum認為他又年輕且能力和狩獵成果與Tiang不分上下,說要比賽看誰力量大。

第一項比賽是折斷樹木。Talum抱住樹幹折斷樹木。Tiang叫了一聲就把樹頭連根拔起。

第二項比賽是爬樹。樹被塗上一層豬油,Talum搶先爬樹,因為潤滑就從樹上掉下。Tiang運用指甲抓住樹幹慢慢爬上。Talum知道輸了,就倉荒而逃。

數日不見Talum回家,Tiang就尋找Talum。他在山洞找到弟弟,對他說,如果你不驕傲仇視人,將來也可以成為統帥。

Talum說去獵野味,看到有花紋的漂亮石頭,拿來搓身體,身體就有花紋了。Talum看到Tiang仍在睡,用木炭塗黑Tiang全身。Tiang醒來後看到自己全身黑,只剩胸前放手的地方是白的。後來Tiang變成黑熊,Talum變成雲豹。雲豹害怕被黑熊報復,從此各據領域無法在一起。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
郡群布農語
族語標題
Tumaz mas Uknav
漢語標題
黑熊與雲豹
文章作者
顏明仁
漢語摘要