朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 3 號
baliyus

mazateng hen baliyusan a labi, milimek kaku i labu nu pada, i hekal nu sasingalan matengil ku kalungkung sananay a suni, malecad tu malepacaway pasayni i luma’ niyam. matengil aku ku kumalebekay nu kilang a suni, mila’desay a suni nu bali, u suni nu nikahetik nu tabakiyay a udad, mazateng tu pabaliw tu tunika izaw ku ciung, hakya simapatayay tu, ahican cay kabilbil. u nikatengilan u belaway aca cudadan maenep tu nu nanum sa, izaw ku malebekay a kilang, mazateng aku i naciung micapi i titaan, tumi’an cay katayni i kitaan.

u nisakamu nu tilibi pihaceng ku ciung nu i cuwacuwaay sa, u sinbungkisiy madimel tu kawaw, anu amabahibahil nu bali sa, misaicelang tu muzikec tu mayku caay piales, u dimel nu heni sakay kawaw sakaseneng sa katuud ku malukay hani kangelu’ han paluma i umah, pacpacen hen nu baliyus. ayam, taduk maenep nu nipatayni nu baliyus a nanum mapatay amin, pihaceng ku sipun nu malukay. mahiniyay katalawan sa nu tademaw kinalabi, patinaku kaku u tademaw anu i cuwacuwaay madacep tu nu bades, pakasa’timay i takuwan tu izaay ayza, paheneken kina tinaku paluayawen tu ku sakebkeb.

bahal, masatezep ku tilibi, mabyalaw amin ku balucu’ nu i luma’ay. kilul sa masatezep ku dingki, mahamin kina itiniyay malabu nu pacitan! tada pazatengay tu tademaw kuni a labi.

i putah nayi’ tu ku tekiteki’, miliyas tu ku baliyus. buhaten aku ku sasingalan, ya adidingay a bali beliw sa muiyup tu pising aku, katuud kya namilimekay i kilakilangan a ayam tahekal mubahel muwiwi! nazikuzan nu baliyus, natingalaway a balad, ayza sa maibuk tu nu lanu’ a nanum, i lilis nu sa’wac yadah ku tahekal a tatuni’ atu ciid nu kilang. u Taywan yadah ku baliyus, yadah ku ninel a kakitizaan, a kasa’timen ita ku lala’,sadimelen ku lala’, kya acay tu kayadah ku ciung atu nipalawpes.

ipabaway a di’tu amin, mudadiw kami tu nikanamuhan namu a daiw, adasay zakepen tu ku kapah atu limulak ku nikauzip.

 

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 3 號
颱風

颱風夜的聲音像是場戰爭。可能會出現災情、喪失生命,各地災情慘重。無論是農作物、雞、鴨也都被大水淹死,讓我更加體會防災的重要。颱風遠離,清澈的溪水已變混濁,溪邊也出現垃圾與樹枝。Taywan是一個颱風多、地震多的地區,我們應該更珍惜並保護土地,才不會發生更多的災害和損失。

天上的諸神,我們唱著祢們喜歡的祭歌,希望在這樣的日子裡,永遠幸福平安,擁有快樂。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
baliyus
漢語標題
颱風
文章作者
督固撒耘,奴娃旦歐‧辜木的
漢語摘要