朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 1 號
kasadingsingan

malakuwi tu ku cudetay a kasienawan, u mukilulay a tayni sa kasadingsingan tu, u kasadingsingan sa u kanamuhan nu tademaw a demiad, melimelit sa ku dihkuway a cilal, sakakaydihan aca muwacay tu kibetulay a zikuc, mahiza misasiasiaanay ku kaahemaw nu balucu’, macunus ku pisatahaw nu uzip a icelang .

iniw tu ku dihkuay a palaludan, iniw ku dihkuay a demiad, i tapuku cebacebal sa ku nikaisid nu salengacay a ladem , u balu mahiza masasetsetay tu salungan a zikuc, masabelengay a wadu, kasadingsingan itizatu masaupu mubahel, kasadingsingan tu sananal, u takulawlaw, u ciluciluk, u padaicaw cicicit sa i pabaw nu ciid patahekal tu malacingay a dadiw, malecabi’ apakatukuh tu nikatayni nu kasadingsingan, u palabinay tu sinaw a aadupen tahekal twamab mulatlat, u kapulus manamuh i kilakilangan malalaba’ midang, mahiza tuwaca u salunganay a ziwga.

u bihid nu cilal sumanah tu, langdaw satu ku buyu’, u adidi’ay a lutuk 

namakalala’ tahkal militemuh tu palaludan, i pabaw nu kilang yadah ku tahkalay nu ciid, malecad tu paliyun tu zikuc ku kilang, langdaw satu amin ku umaumahan. mamimaudad, tahkal i tapuku ku tukal niwahay pitu ku kulit. pacuungaan ku hekal macunus ku salungan, yadah ku kaciw i nanum, siansian ku taduk midanguy, i aidangan sanisani makazih tu luma’ malaluwaluwah, manamuh maladay mulatlat muculil, mangaleb ku adiwawa sakapukaput samidang malalaba’, tacuwacuwa matumes nu tawa atu limulak.

i niyazu’ nu maku, a maluk tu. u zuma ku kasangelac nu i pabaway a ladem, u zuma kalandaw nu i zazanay a lutuk, asu’ tengilen ku suni’ nu i kilangay a ayam, pacukaten ku mabiay henay nu bukebukelalan. u lala’ nu di’tu bihbihan ku lima, macukat tu ku balu lutuk atu ayam. a maluk tu  kami!

u satenekay nu mihcaan i kasadingsingan, u saayway a puu’ nu mihcaan, mahiza u sakalingatu, paynien i tatuzu’an ku nisaicelang, amana kapaceba’ sa hina lawpes tu demiad, “ kapahay a nikalingatu ” sananay “ malatusatu ku pahezek ” anu mahiza sa asipayza aku i kasadingsingan a talaayaw!

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 1 號
春天

寒冬過後,溫春來,讓人感覺好有活力。春天,花朵盛開,相互比美。成群蜜蜂、蝴蝶在花叢間飛著,黃鶯、麻雀、小燕子在枝頭上展現著清脆的歌喉,冬眠的動物開始活動,松鼠們在樹枝間追逐,形成美麗的畫面。雨後天空出現彩虹,池塘鵝、鴨悠閒游泳,公園裡有許多小朋友在玩遊戲,帶給我們快樂和希望。土地之神手一揮,部落就要春耕了!

一年之計在於春,「春」是象徵著開始、活力和希望的時刻,所謂「好的開始,就是成功的一半」!

文章資訊
文章年度
105
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
kasadingsingan
漢語標題
春天
文章作者
奴娃旦歐.辜木的(黃金文)
漢語摘要