“ mavacangiui pakiaturua? ” aucaucani taluavaʉlana, takuasuaʉ maivʉvʉrʉnga, sitangahlua hla mahlipapuna, ihlaisa pasamiahlamu, musuturu karihla ’aluana, tumaturu ihlahlamu karitahlanaia, ihlaisa Amahlʉ pakiaturuana, ma ʉnʉmʉhlicu ʉnʉmʉa caihlisa, hlamaci kitaʉia, kunahlamama ausimana, cacihli alamuru tamu’uhlahlusa.
karʉkʉhlʉ umaiapʉ mualualuia, tumua Amahlʉ pakiaturuana, apakiahla hlamu ihlahlamu, ngahlatakacicihli, amihlakana’ana, pualisʉhlʉa ngahlata kacicihli, ihlaisa kuacahliasapu aunaniia, inicikikia atʉhlʉngʉ, tamutamua kiariari, hla tumuakana’ana mualualu, pitatahlamʉ hliturua, taluavaʉlana mualualunai, pilavaʉ pilavaʉ, ihlahlamu puailisalia, tumua aruami arupa karicucusalia. angahli tikihla suhlatʉ tumuruturu ihlahlamu, ucanika maci kisutuahlʉkuli’i ia, kiahlahlamucu kisiahlahlamaisa kuli’ina ausi kani’i ’arʉmʉ maliaili malicʉka cucu’una.
tumuaku maliatʉnʉlʉ, Amahlʉ pakiaturuana, sia’ʉ’ʉ raisamana, angahli alamuru, tumuruturu mʉmʉa, karitahlanana, tumahlaʉa ahlahlalua, hlipatutu ruisana, tumuakumʉmʉa cucuaari, ausisana macahlia karitahlana, tumahlu suhlusu karihla’aluana.
「mavacangniui pakiaturua!」禮拜二早上第一節和中午,是學習拉阿魯哇語的時間。教我們族語的老師是Amahlʉ老師,他就像是一位很年輕的阿公。
上課前,Amahlʉ老師都會要我們介紹自己的名字,他說自己的名字很重要,不可以忘記,這樣才會記得自己的祖先。他總是會先複習上禮拜所教的內容,而且叮嚀我們回家要多多使用。剛開始從簡單的單字教我們,但是講到動物時,會說關於這個動物的故事,像是「穿山甲救人」。
我要謝謝Amahlʉ老師,從年輕就一直在教大家說族語,很多哥哥姊姊都上過他的課,以後我也要像他一樣會說族語,把拉阿魯哇的語言一直傳承下去。