朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【拉阿魯哇語】 國中學生組 編號 3 號
turukuka nuka takaukau

kisuhlahlamaku ahlama turukuka nuka takaukau, maruami ucani aari, musalamika inaturukuka, mahlava lamuruisa, mahlukua liliunga musasasala, taratʉahlʉamika inaturukukan takaukauka hlimutungusu kiu’u, mariakukucu maivacavacangʉ tikuruisa, muluailiami takauka, mavacangʉka tapaaʉ tikuruisa, hla hliumihlu ami ihlumalipilipi, sapakuvauamika inaturukuka, takaukau tamuucu masalangʉsangʉ, amiamisana, umalivalʉka takaukau, ngasaka hlipuvacangau ihlaku, puavacangʉaku tapaʉ tikuruna, hla ihlu’u malipilipina amiamisana, umalivalʉka takaukau mavacangʉ mʉmʉa tikurumuna amiami, amihlaka inaturukuka, taininiau mavacangiku maci umihlu ihlu’una amiami, tuahliu’aimau pauhlisana ihlaku utulu aari, apuailiku’ai amiamika inaturukukan takaukau, hlimini’aihla tumuakia, pakiaturuhlipimia apuailia arina amiamika takaukau, maimacuka takaukau pauhlisana, kisutʉtʉrʉn inaturukuka, nani’ai matatarungahlangahla, maci siiautulu aariamiami, umala ihluisa uvura inaturukuka, aunanacuka sasua maruahlʉ, masasangarʉka inaturukuka, umihlu ihlu’u musa puaili salia upapucucisaka laʉlaʉvʉisa.

tamuucu masalangʉsangʉmii, miaungucuka hliapatamiaisa ari, takuliacicʉka tʉkʉisa, manaicu apuailisana, pacʉpʉcʉpʉngʉami sitahlamiamiaisa, miungucu kaarisa, pasakulai umuhlunu lamuruisa maruvahlita, tapitipitikuapʉ ukikirimi marasaicuka takaukau upapalu, mʉcʉkʉhlʉ mucumuku salia turukuka, umarucarucakʉka takaukau, itiarau kuacʉkʉhlʉ apuaili ihlu’uku, umalivalʉka inaturukuka, saihlua lamurukuna kiira, mau kanaa’a uakikirimisana, amihlaka takaukau kikirimu’ai, ruangahlaku matata, aravacangʉka tʉkʉ inaturukuka.

miungucu matata, makihluhlucua inaturukukana, laʉlaʉvʉisa taukikikirimi, mʉcʉkʉhlʉka takaukau umarucarucakʉ, macumu kuapuaili ihlu’uku ia, paticacanikua lamurumuna matisangʉlʉ, amiamika takaukau, angahlicuisana takaukauna matiasasangalʉ turukukana.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【拉阿魯哇語】 國中學生組 編號 3 號
雞與老鷹

母雞看見樹上老鷹掛著項鍊,覺得很美,想借三天,老鷹跟母雞約定三天後在樹下見面歸還。約定當天,老鷹不見母雞赴約,親自跑到母雞家裡。

母雞騙老鷹:「昨天項鍊被小雞拿去掛就弄不見了,我現在叫牠們找。」老鷹:「我明天再來,但我一定要拿到。」老鷹失望地走了,母雞暫時放心。翌朝,母雞叫鄰居來幫忙找,母雞迎接老鷹說:「還是沒找到。」老鷹生氣地說:「你再不還我,我就把你的小雞抓走!」這就是老鷹抓小雞的原因。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
拉阿魯哇語
族語標題
turukuka nuka takaukau
漢語標題
雞與老鷹
文章作者
游仁貴
漢語摘要