朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【大武魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
taulra ki zikange

kai zikange manema?

yakai ku umase ku ai iyaikai, kai zikange miyaki mwa alualudru ka acilai, si kai idrengedrengehe ngukakai ki cucubungu ki macasu mwaludru. yakai ku umase ku ai iyaikai, kai zikange miyaki amani kwadra kaingananganai ngibwale kai asasaa, lu kaina kela behai, luigaiga amiyamadu, lu davacenga lriyugu ningilribatanenga laiyamadu. kudra mapadudulru ka saiyaiya, amani lu ahakai madu ku tuki palrilriku, twalai ki pitu ka tuki pakela ki valru ka tuki icizikange, taingea ka edreka ka vai niyaa, ikai ki nipavavala ka zikange, ai dulruta idrengehe kai ngivelevelevele, miyalri ai dulruta ngivelevelevele kai idrengedrengehe, sana ikai madu idra edreka ka zikange twatuma ku bebekela ka aunga, la amani kudra amalra ahakai iniya zikange. kwani taka aunga ikai ki edreka ka zikange, alaiyasi ikai ku paluluda, kwani amani kudra taulra ku zikange niya. lu alra madu bwalre, ala iyasi palraingita inya zikange padavadavace pangukai ki cucubungu ki macaata, si kai alra ahakai, kwani amani kudra twapava ku zikange niyaa.

kai zikange alaiyasi apetenga myaki mwa alualudru ka acilai, alaiyasi ngukai ki vahukuhu ibelengeta ki acilai, patupapalra ku tangukaiya ki acilai mwaludru, ai maka dulruta dwavace mwadaidaidaaili.

ai, ala iyasi la tinu aha macasu cele lu mwalwaludru, si kadrua ku tinumatumana, kusu ai twalaisu ki tapathagila pakela ki taulikaiya ikai babiyabila. yakai ku umase ku amiyanga ikai, kai zikange niyaa amani kudra amuesadha ka zaisange kai vaga kai ku pathaheva amiya ikai, ala iyasi thingalesu malra ahakai ki zikange kitaleke ku ahakai su pangihadeka ku aunga, ai dulrusu malra ku makalra ku paisu, ai yakaiyana kudra sivale ka saiyaiya, kai zikange myaki zaisange ka amuesadha, ai dulru malra tahumaha sana aneanea, ai lu thingalesu malra ahakai. alaiyasi kaisu palraingi mwa tahumahasi ahakai, kadruasu ka ai makatuma ngipapikai.

ku wathingale kaedeke si tukucingalre ki zikange, wathingale kisilape ku aunga si twatuma sana azikange, la taha athingala tatuatumananeini, si ikai ku tasikuwa. kai amani ku wabekace ki dringki ka Aitisenge, la amani kudra amalra pakaelre idra zikangeini ahakai kidremedreme si ahakai kingkiyu, lakuni ku maka dulru amani kudra wabekace paedhale ki dringki ka umase!

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【大武魯凱語】 國中學生組 編號 1 號
善用時間

時間是什麼?

時間像流水一樣,不停地從你的眼前流過。

時間是不斷湧來的「現在」,湧來之前是「未來」,湧走之後是「過去」。

拿鐘錶舉例:七點到八點是一小時,也就是一段「時間」。每一段時間,我們可以靜止不動,但是也可以活動不停。在每一段時間裡做些事,就是把時間拿來「用」。如果我們用每一段時間所做的事,都是有意義的事,那就是善用時間了。

有人說「時間是財富」。懂得利用時間來生產或經營,就可以賺很多錢。但還有另一層意思,那就是時間像財富一樣,可以為每個人所擁有,不過你要懂得去用。

懂得利用時間的人,時時找事做,不斷累積工作成績才有成就。發明電燈的愛迪生,就是把他擁有的時間都拿來思考和做實驗,所以才成為電燈的發明人。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
大武魯凱語
族語標題
taulra ki zikange
漢語標題
善用時間
文章作者
杜富菊
漢語摘要